Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Справочник для учащихся и начинающих авторов » Требования к слогу поэта

Синонимы

Знаменитому французскому писателю Просперу Мериме принадлежат следующие слова: «Русский язык – язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков». Это высказывание великолепно иллюстрирует такое явление, как синонимы. Действительно, в русском языке содержится очень много слов, имеющих близкое значение, но различающихся оттенками. Но черпая из этого изобильного источника, автор может как украсить речь, так и, наоборот, испортить её. Рассмотрим, что представляют собой синонимы, и как поэту следует ими пользоваться.

Термин «синоним» появился в русском языке в XVIII веке. Он был заимствован из французского, который, в свою очередь, перенял его из греческого. Исходное слово «synonymos» можно буквально перевести как «одноимённый» или «соназвание». В толковом словаре Ожегова встречаем такое определение: «Синоним – это слово или выражение, совпадающее или близкое по значению с другим словом, выражением, например «путь» и «дорога», «повесить голову» и «понурить голову». Словарь Ушакова даёт такое толкование: «Синоним – это слово, отличающееся от другого по звуковой форме, но совпадающее, сходное или очень близкое по значению, например «скупец» и «скряга»; «есть», «жрать», «кушать» и «лопать»; «глаза» и «очи»».

Уже на примере приведённых в словарях слов видим, что хотя синонимы обозначают один и тот же предмет (явление, процесс и т. д.), их значение может быть неодинаковым. У этих слов имеются смысловые оттенки, они различаются по степени выраженности признаков предмета, эмоциональной окрашенности, сфере и частоте применения. Исследователи выделяют две группы синонимов в русском языке:

1. Полные синонимы (дублеты) полностью совпадают по значению. Чаще всего они возникают благодаря заимствованию иноязычного слова и сохранению русского аналога («азбука» – «алфавит», «бегемот» – «гиппопотам», «гид» – «проводник»).

2. Частичные (относительные) синонимы, как следует из названия, совпадают в некоторой степени. В зависимости от качества различий выделяют три типа таких синонимов:

  • стилистические синонимы – слова, различающиеся по экспрессивной окраске и области употребления, но указывающие на одно и то же явление («рука» – нейтральное, «длань» – устаревшее);
  • семантические (смысловые) – синонимы, имеющие отличия в оттенке значения («голубой» – «лазурный» – «синий»);
  • семантико-стилистические – синонимы, различные и по оттенкам значения, и по сфере применения («говорить» – нейтральное, «болтать» – «тратить время за беседой», разговорное).

В отдельную группу входят контекстуальные синонимы. Под этим термином понимают слова, совпадающие по значению с какими-либо другими только в контексте определённого высказывания. Чаще всего такие синонимы встречаются в художественных произведениях и являются продуктом индивидуально-авторского творчества.

Уже по количеству категорий становится понятно, что синонимов в русском языке великое множество. Почти для каждого слова найдётся минимум одна лексема или речевая конструкция, обозначающая тот же предмет, явление, чувство, действие и т. д. Чтобы проверить это, можно заглянуть в один из многочисленных словарей синонимов русского языка или запустить соответствующую программу-синонимайзер. Однако здесь поэту следует проявлять крайнюю внимательность и осторожность, поскольку использование слов с похожим значением может затруднять восприятие художественного текста, размывать смысл высказывания и снижать точность речи. В стремлении к оригинальности легко употребить неподходящее слово. Вот типичные ошибки, которые случаются при небрежном обращении с синонимами:

  • нарушение сочетаемости слов (пример ошибки: «коричневые глаза», «карие ботинки»);
  • смешение стилей («супруг (офиц.) прибил полку» вместо «муж (разг.) прибил полку»);
  • нарушения логики повествования или хода времени, возникающие при употреблении устаревших слов или неологизмов в качестве синонимов («У Обломова был работник Захар» вместо «у Обломова был слуга Захар»);
  • создание двусмысленности при использовании слова, имеющего несколько значений.

Чтобы не допускать неточностей в своей речи, мы советуем тщательно подбирать синонимы. Если относительно синонима есть сомнения, то лучше обратиться к справочнику, уточнить значение того или иного слова в словаре, и только потом применять его в произведении.



pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах