«Баллада (Над морем красавица-дева сидит…)» М. Лермонтов
Над морем красавица-дева сидит;
И, к другу ласкаяся, так говорит:«Достань ожерелье, спустися на дно;
Сегодня в пучину упало оно!Ты этим докажешь свою мне любовь!»
Вскипела лихая у юноши кровь,И ум его обнял невольный недуг,
Он в пенную бездну кидается вдруг.Из бездны перловые брызги летят,
И волны теснятся, и мчатся назад,И снова приходят и о берег бьют,
Вот милого друга они принесут.О счастье! он жив, он скалу ухватил,
В руке ожерелье, но мрачен как был.Он верить боится усталым ногам,
И влажные кудри бегут по плечам…«Скажи, не люблю иль люблю я тебя,
Для перлов прекрасной и жизнь не щадя,По слову спустился на чёрное дно,
В коралловом гроте лежало оно.Возьми!» – и печальный он взор устремил
На то, что дороже он жизни любил.Ответ был: «О милый, о юноша мой!
Достань, если любишь, коралл дорогой».С тоской безнадежной младой удалец
Прыгнул, чтоб найти иль коралл, иль конец.Из бездны перловые брызги летят,
И волны теснятся, и мчатся назад,И снова приходят и о берег бьют,
Но милого друга они не несут.
1829 г.
Баллады ✑