Pishi-stihi.ru »
Иван Хемницер
«Her Windreich, voller Prahlereien…» И. Хемницер
* * * Her Windreich, voller Prahlereien, Wünscht seine Wände voll besetzt mit Schildereien, Um großen Herren nachzuahmen. Sie sind nun da, und seht, wie schön sind Glas und Rahmen!
Перевод
* * * Наш Ветрогон, хвастун отменный, Хотел картинами себе увесить стены, Как у вельмож они бывают. Картины тут – и глянь, как рамы их блистают.
И. И. Хемницер «Полное собрание стихотворений». Раздел «Стихотворения на немецком и французском языках».