«Кофейница» И. Крылов
Комическая опера в трех действияхДействующие лица
Новомодова, помещица.
Приказчик.
Петр.
Анюта.
Кофейница.
Финоген, Афросинья – родители Анюты.Действие первое
Явление первоеТеатр представляет лес, в самой близи деревни, а вдали также леса, поля и деревеньки.Приказчик(выходит. С сердцем).Чорт возьми всех девок в свете, От которых столько бед; От которых в зиму, в лете Никогда покою нет; От которыих крестьянам, Управителям, боярам, Словом, людям в свете всем Беспокойств живут тьмы тем.Да и мне досталось от них терпеть за грехи мои… Что делать… Таки вот ума не приложу… Петрушка уж женится, и пособить нечем… Э, постой! взошло мне на ум одно дело, чем не токмо свадьбу его с Анютой разорву, да, может быть, этот мошенник у меня и в рекруты угодит… Однако… Да что же? попытка не шутка, спрос не беда… Да вот и он идет.
Надо перед ним притвориться, чтоб он не догадался, а то и дело можно испортить.
Явление второеПриказчик и ПетрПриказчикА! здравствуй, Петруша!
ПетрЗдорово, Фрол Борисьич!
ПриказчикКуда бредешь так раненько?
ПетрШел было звать тебя к себе на свадьбу, да сказали, что ты вышел в село Гуртиново: так и я пошел туда, чтоб тебя оттоль взять к себе, а ты мне здесь в глаза попался…
ПриказчикТак свадьба-то твоя приходит-таки к концу?
ПетрДело все без остановки
Своим идет чередом,
И без всякой уж размолвки
Зачали вертеть пирком.Приказчик(с притворною радостию)Так имею честь поздравить
С молодой тебя женой.
Дай бог счастливо отправить
Вам остаток пиру свой.ПетрЯ прошу тебя покорно
Быть на свадебке у нас.ПриказчикО, конечно, я бесспорно
Ту честь сделаю для вас.ПетрДа не позабудь, пожалуй.
ПриказчикБуду, в том уверен будь.
ПетрИ как прежде, нас так жалуй.
ПриказчикТолько сам нас не забудь.
Приказчик и ПетрМы все будем веселиться.
У {нас}/{вас} песни будут петь.
Скакать, плясать и резвиться.
Есть чего тут посмотреть.
Есть и мне чего смотреть.ПетрТак ин пойдем же.
ПриказчикНет, теперь мне нельзя, а надо сходить за одним делом к госпоже. А как от нее отделаюсь, так уж прямо приду к вам, и домой не заходя.
ПетрНу и то дело.
ПриказчикПослушай: ты вчерась у барыни сказки сказывал?
ПетрЯ… а что?
ПриказчикДолго ль там сидел?
ПетрОх! часу до двенадцатого, и уже язык примололся. Я не знай, как это барыня так долго не засыпает… да только что и говорить? живет себе, как в раю, нужды не знает, горя не ведает. Вздумаешь ли когда про сон, пожил бы хоть недельку на ее месте!
ПриказчикСегодня кто будет сказывать?
ПетрСегодни надо было моему соседу Пантелеймону, да барыня-то хотела ехать в город и там ночевать; так уж и не будут сказывать.
Не одни лишь только сказки Этих барынь веселят; Да сказать, так ведь и таски Нам зато не миновать.Приказчик(подумав особо)Ладно… (Вслух.) Так прощай пока; я тотчас ворочусь, а ты подожди.
ПетрХорошо… да, пожалуйста, поскорей.
Приказчик(уходя)Тотчас…
Явление третьеПетрА я покамест спою, да кое-чего с собою покалякаю. Да, что ж бы мне спеть-то? а вот что:
Во всем нашем околотке Нет прекраснее Анют; Только все моей красотки Лучше верно не найдут. Резвится ль она бывало, Пляшет, песни ли поет, Все к ней лучше всех пристало И все как-то к ней идет. Стоит с нею лишь сойтиться, Пошутить, поговорить, Поплясать и порезвиться, Чтоб смертельно полюбить.Какая это девка! мне кажется, во всем свете ее милее нету: ну вот точеная. То-то я с нею поживу, поцарствую! Ба, да вот и она идет!
Явление четвертоеПетр и АнютаПетрАнюта, здорово!
Анюта(кланяется)Что тебя так долго не видать?
ПетрДа как вчерась от вас вышли, так все в суетах да в хлопотах, то там, то инде, везде надобен. Дело свадебное: так как без работы? а теперь было шёл звать Борисьича к нам, да он мне на ту пору сам попался и сказал, чтоб я его здесь подождал, покамест он воротится… Так-то, Анюта; так ты скоро будешь моя жена. Эх! кабы можно, можно, так теперь же бы на тебе обвенчался, да старики-то все пиры да заговоры, то да се! Да эдак мне и ввек тебя не дождаться будет!
АнютаНу, полно все об одном твердить; вить это, кажется, стыдно: раз сказал, да и полно.
Петр(взяв ее за руку)Не стыдись меня, Анюша:
Я вить здешний, не чужой;
Иль забыла, что Петруша
Говорит теперь с тобой?АнютаДа вить я не горожанка,
Чтоб стыда-то мне не знать;
А и там ина дворянка
Стыд умеет разбирать.ПетрПусть хоть надобно стыдиться,
Только ведь не жениха;
А то девке не годится,
Что к нему ты так строга.АнютаДа кого же я стыдиться
Стану, коль не жениха?
А то девке не годится,
Коль она уж так строга.ПетрЭх, Анюта! как тебе не стыдно? будто впервые со мною видишься! кажется, уже с год друг друга знаем, а ты так дичишься.
АнютаНу, да что ты хочешь говорить?
ПетрВот что: вить сегодня у нас сберутся.
АнютаВот только у тебя и речей-то, что о свадьбе! Ну, скоро; на что тебе?
ПетрВить нас завтра обвенчают.
АнютаТьфу! какой безотвязный! ну, так что ж?
ПетрОбвенчавши, нас поведут домой.
АнютаНу?
ПетрА там?
Анюта(улыбаясь)А там я, право, скоро тебя выбраню или тотчас уйду. Ну, чтой-то хорошего? все одно да одно как заладил, так уж и не отстанет.
ПетрПолно, будто и сердится! смотриткася, притворяться вздумала; да вить тебя скоро можно узнать, сердишься или нет.
Явление пятоеПриказчик и прежниеПриказчикЗдравствуйте, друзья!
Петр и Анюта(кланяясь)Здравствуй, сударь!
ПриказчикОб чем советуете?
ПетрДа так, кое-что калякаем.
ПриказчикКоли девка с молодцом,
Да в таком лесу густом,
Знать, калякали путем.Да не помешал ли я вам? я ин и прочь пойду: я на это сговорчив.
Анюта(тихо к Петру)Скажи, что помешал.
Петр(Анюте)Нет, еще будет сердиться.
ПриказчикПраво, пойду.
ПетрНет, Флор Борисьич, право, мы вить только от скуки говорили.
ПриказчикНу, так ин я останусь.
ПетрДа к нам-то что же? (Тихо Анюте.) Примолви и ты его.
Анюта(Петру)Нет, я лучше уйду: я как на огне горю. (Хочет уйти.)
ПриказчикКуда же ты, Анюша, бежишь?
АнютаДомой, Флор Борисьич: матушка, я чай, и так сердится, что я так долго зашла.
ПриказчикБедная! вот как с ним стоять, так ни об матушке, ни о батюшке не вспомнишь, а при мне, так и матушка сердиться будет.
АнютаНу, да изволь, я останусь, да ты скажи ей, что ты мне велел остаться, коли меня бранить будут.
ПриказчикВот хорошо! ха, ха, ха! она будет в лесу перебывать то с тем, то с сем, а я возьми на себя!
АнютаНу, так прощайте: мне уж и теперь быть браненой.
ПриказчикДобро, добро: я уж скажу на себя.
АнютаДа зачем же я тебе надобна?
ПриказчикБарыня приказала тебе сказать… (Петру.) Э! да я и позабыл тебе сказать.
ПетрЧто такое?
ПриказчикВить тебя сломя голову ищут, и меня спрашивали мимоходом, не видал ли я где тебя, да я в забытях сказал, что не знаю.
ПетрДа кто спрашивает?
ПриказчикСвадебные почетные.
ПетрТак ни пойти… Прощайте ж!
Мне любовь лишь утешенье, А Анюта в ней веселье: С ней весь век я буду жить И ее одну любить.(Уходит.)Явление шестоеАнюта и ПриказчикАнютаЧто такое барыня мне велела сказать?
ПриказчикБарыня?.. ничего… а я сам хочу тебе сказать.
Анюта(с негодованием)Что такое? сказывай, пожалуйста, поскорее!
ПриказчикПослушай, Анюта: ты знаешь, как я люблю твою семью.
АнютаО господи! Ну, так что ж?
ПриказчикТы знаешь, что я вам всегда делал льготы, сколько можно было.
АнютаНу да, знаю.
ПриказчикТы знаешь, что я вас реже против прочих гонял на работу.
АнютаО боже мой! ну да, коли я знаю, так на что ж это говорить?
ПриказчикПослушай же, ты теперь выходишь замуж!
АнютаТак что ж?
ПриказчикА вот что: что этот жених совсем не под стать.
АнютаКто, Петр? Петр? мне не под стать?
ПриказчикИ конечно! А я бы тебе сыскал жениха в десять мер лучше его.
АнютаНу вить ты знаешь, что я не сама большая, да и кого ж бы ты лучше-то его сыскал?
ПриказчикЧеловека степенного, разумного, тихого, не последнего гуляку, у которого водятся денежки, харчик и скотинка, который собою не дурен и еще не стар и который тебя смертельно любит.
Анюта(особо)Уж не себя ль он эдак честит? Ах! пропала моя головушка! (Приказчику.) Да кто ж бы это такой был? я, право, не знаю.
ПриказчикЭдакая недогадливая! разве ты не догадалася, что это я сам?.. Ну, теперь рассуди хорошенько,
Лучше ль быть тебе крестьянкой, Иль приказчицкой женой: Ведь приказчица с дворянкой Поравняется собой.Так-то, Анюта!
АнютаЧтоб я пошла за Приказчика! да еще за тебя!.. да разве я с ума сойду?
ПриказчикДа чем же тебе приказчицкая-то жизнь не нравится?
Я и деревне здесь живу, как властелин, И в почтенье больше, нежель господин. Всякий здесь меня боится, Всяк послушен и страшится: Я всегда всех волен бить, Как лишь может в ум приттить.АнютаТак это и хорошо, что ты всегда дерешься?
ПриказчикЯ с крестьян оброк сбираю,
Бар своих пренебрегаю,
Все беру, ловлю, хватаю
И карманы набиваю,
От чего стал так богат,
Что всяк тестем мне быть рад.АнютаКоль когда ты попадешься
В плутнях эдаких своих,
Так и с рекрут не сорвешься
У помещиков лихих.ПриказчикТрудно им поймать такого,
Моя милость какова:
У меня всегда готова
На увертки голова.АнютаХоть одинова узнают,
Так в зашейник натолкают,
На конюшне отдерут
И в солдаты отдадут.ПриказчикЭтого-то и не взвидишь,
Чтоб когда попался я!АнютаАвось скоро ты увидишь
Чужи-дальные края.ПриказчикЭй, Анюта, постыдися!
АнютаМне не для чего краснеть.
А ты лучше сам уймися.ПриказчикБудешь же и ты жалеть!
Анюта Приказчик (вместе).Право, я жалеть не буду,
Что не быть тебе женой,
Только ввек не позабуду
Рассказать поступок твой.(Уходит.)Как ни стану, а добуду:
Будешь ты моей женой.
Разве Фролом я не буду
Иль ум потеряю свой.Явление седьмоеПриказчик и НовомодоваНовомодоваО, проклятые лакеи, Окаянный хамов род! О, бесстыдные злодеи, Чтобы всех вас побрал чорт! Вы господ век мучить рады, И от вас всегда досады, Пьянства, злобы, плутовства, Смут, ссор, драк и воровства!Да разве мне не допытаться из вас виноватого? Нет, этого-то ввек не будет.
ПриказчикЧто такое сделалось, сударыня?
НовомодоваУ меня украли ложки,
Hе оставили ни крошки:
Их без спросу унесли,
И следы уж заросли.ПриказчикАх! как это?
НовомодоваВчерась ко мне из городу привезли дюжину столовых серебряных ложек. А я их, поглядевши, и положила в моей спальне на стол; сегодни хватилась, ан уж их и нет. Однако у меня найдутся: ни на одной бестии живого места не оставлю.
Ваньку, Ташку, Петьку, Дашку, С ними вместе и Парашку Я смертельно отдеру И их всех переберу.ПриказчикБарыня! да вить кто-нибудь один виноват, а вы всех бить хотите!
НовомодоваДля того, чтобы друг за другом крепче смотрели, а то нет, уже и избаловались, давно не пороты: им каждому надо на всякий день бани по три давать, так и будут, как шелковые; а то это безделица в неделю вытерпеть дранины две… Господи, боже мой! посмотришь в людях, то так любо-дорого глядеть, как смирны, как тихи, как вежливы, как чисты на руку, а отчего? оттого, что часто бьют; а то с ними хоть чуточку ласково обойдись, так и нос поднимут.
Лишь спусти с них чуть-чуть глазки, С ними обойдись добром, И не дай в день две-три таски, Так и будет дом вверх дном.Только я поправлю скоро свою погрешность!
ПриказчикБоярыня, да иной совсем не знает…
НовомодоваДраться я не не умею,
Всех их буду порознь драть,
Рук своих не пожалею
Виноватого сыскать.ПриказчикДа иной совсем не знает,
Что пропажа есть у вас.НовомодоваПалка это угадает,
Как даст всякому сто раз.
Драться я не не умею,
Всех их буду порознь драть,
Рук своих не пожалею
Виноватого сыскать.ПриказчикДа други чем виноваты?
Их за что хотите бить?НовомодоваНет ни малой всем пощады,
Поколь ложек не найтить.
Драться я не не умею,
Всех их буду порознь драть,
Рук своих не пожалею
Виноватого сыскать.ПриказчикГоворить уж не умею
И не знаю, что начать;
Только, право, я робею,
Чтоб чего не накачать.НовомодоваС живых кожи до пят спущу.
ПриказчикЭ, постойте, барыня: я нашел один способ, коим, может быть, сыщем виноватого и ваши ложки.
НовомодоваПалки скажут мне,
У кого оне;
Я сказала,
Не солгала,
Что их всех переберу
И, как белок, обдеру.ПриказчикДа упрямый вор хоть рад умереть, а не сказать.
НовомодоваПалки скажут мне,
У кого оне;
Я сказала,
Не солгала
И потоль не отойду,
Поколь ложек не найду.ПриказчикДа мы и без побой сыщем виноватого.
НовомодоваПалки мне вернее скажут.
Виноватого докажут,
Ложки вынут, отдадут
И мошенников уймут.ПриказчикДа как вора вы найдете,
Так его вы отдерете,
Как угодно вам;
Я расправлюсь сам.НовомодоваНу, да что такое, честью что ль ты правду от них хочешь выведать? так этого и ввек не дождаться.
Правды ввек ты не узнаешь, Как на просьбу уповаешь: Рады все хотя исстыть, Нежель правду объявить.ПриказчикДа я их и спрашивать не буду.
НовомодоваДа ин как же ты хочешь, – уж это и мне непонятно.
ПриказчикВы знаете, как хорошо умеют гадать кофейницы, которых искусство уж весь свет знает, а до городу не более отсель 2-х верст, так мы за ней спосылаем Данилку, и она вам, верно, скажет виноватого.
НовомодоваИ ведомо так! Так пошли же за ней сейчас на лошади.
ПриказчикОчень хорошо, барыня.
Новомодова и ПриказчикОна скажет без утайки,
Кто из наших ложки взял;
А из праведной их шайки
Ни один еще не лгал.Новомодова
Допытаюсь, Постараюсь; Сломлю голову рублю, Да уж с вора я слуплю.Приказчик
Ей узнать, Нам сказать Это ничего не стоит, Коли в плате не поспорит.Новомодова и Приказчик
Они знают, Не болтают, Тотчас правду открывают, И лишь взглянут в чашку, вмиг Скажут, ложки кто подстриг.НовомодоваТо-то дам отраду сердцу,
Шельму вора в гроб прибью.ПриказчикУж и я поддам же перцу,
Хотя с ног себя собью.НовомодоваМне не впе́рвой с ними драться.
ПриказчикМне не впе́рвой их учить.
НовомодоваЛихо б только что добраться.
ПриказчикМне изволь лишь поручить.
Новомодова и ПриказчикНу, теперь пошлем Данилку,
За кофейницей в посылку;
А как скажет вора нам,
Приберем его к рукам.Конец первого действияДействие второе
Театр представляет сад; с одной стороны барский дом, из которого в сад крыльцо; на крыльце стоят несколько стульев и кресел.Явление первоеПриказчик и Кофейница идут с одной стороны.ПриказчикНет, без шуток, ты мне нада
Для нужды для большой.КофейницаЯ тебе служить век рада
И телом и душой.
Кофейница Приказчик (вместе).Я тебе служить готова,
И об этом нет ни слова;
На меня лишь положись,
Только сам не оплошись.У меня мошна готова,
В плате спору нет ни слова;
На меня уж положись,
Сама только не плошись.КофейницаТолько воля твоя, Борисьич, а я, право, не понимаю, что ты за дьявольщину городишь: быть пророком, угадывать прошедшее, настоящее и будущее, вить это не моей голове; тебе надобен либо чорт, либо угодник. Да скажи ясней, что такое?
ПриказчикА вот видишь, что. Я уж давно люблю здесь одну девушку, Анюту, дочь Финогена, а она также любит Петра, здешнего крестьянина, который ее любит же, и они ныне выпросили у барыня позволение обвенчаться, что им и дозволено, а мне хочется взять Анюту за себя…
КофейницаГоре, Приказчик! Да ты бы просил ее у ее отца и матери.
ПриказчикДа уж это было.
КофейницаДа что?
ПриказчикОни было согласились; да. эта ведьма Анюта сказала им, что она сама на себя руки поднимет, ежели ее за меня отдадут, а дураки-то и поверили, да мне и отказали.
КофейницаНет, так уж тут и сам чорт не пособит, не только я грешная.
ПриказчикТак видно, что я хитрее чорта, для того что уж половину дела сделал.
КофейницаЧто ты говоришь! да как это?
ПриказчикА вот как. Барыня моя, когда живет в деревне, то всегда берет к себе крестьян и крестьянок сказки сказывать под вечер; а вчерась у ней сказки сказывал Петр, а я под его след и подтяпал сегодни из спальни дюжину новых серебряных ложек, только, право, не из корыстолюбия, а для того, чтобы на него пала вина.
КофейницаДа тебе из этого что прибыли?
ПриказчикКак что? ты еще всего не знаешь: барыня моя великая охотница продавать молодых ребят в рекруты.
КофейницаВот хорошая охота! ну!
ПриказчикИ за самую малую безделицу рада отдать лучшего парня изо всей деревни, а как Петра удастся мне подловить и на него взнести кражу, то это твердо знаю, что ему быть в рекрутах; а, для лучшего уверения госпоже, я и присоветовал уже ей спросить у кофейницы виноватого, и тут-то ты покажи свою проворность. Сказав его приметы и невестины да также несколько приключений барыни, легко ты ее уверишь, что Петр украл ложки.
КофейницаО! так я тебя уверяю, что Анюта будет твоя.
ПриказчикПостой же: я расскажу тебе некоторые ее приключения, а Анюту-то и Петра ты давича видела.
КофейницаА приключения-то ее я лучше тебя знаю, для того что была поверенной у ее сестры, с которой барыня твоя очень дружна.
ПриказчикВот этого и не надо лучше!
КофейницаОднако не совсем хорошо: из этого и дурное может быть.
ПриказчикВот будто тебе впервой обманывать!
КофейницаДа ведь обман обману розь, а за эдакий обман я бы и с батюшки родного сгладила за работу!
ПриказчикДа уж я те не забуду:
Как женой Анюте быть,
Так хороший хлеб добуду;
Будешь нас благодарить.КофейницаНадо мной тебе шутить,
Надо поумнее быть,
Вить не дура я какая.ПриказчикЧто ты, ведьма городская?
Разве здорю я с тобой?КофейницаИ не здорь-таки со мной!
ПриказчикДа что ж ты, ничего не видя, так разгорячилась?
КофейницаА ты что меня за дуру нашел, что сулишь мне заплатить тогда, как на Анюте будешь женат? нет, а ты не сули журавля в море, дай синицу в руки, а ясней сказать,
Я тогда за труд сбираю, Когда дело зачинаю.ПриказчикЯ и от того непрочь; Лишь изволь ты мне помочь.Да что тебе надобно? ин мы поторгуемся.
КофейницаДа коль я когда счастливо
Делом этим поверну,
Дать мне ложек шестерню –
Не велико будет диво.ПриказчикАх, любезная кума!
Никак ты сошла с ума;
Да я лучше удавлюся,
Нежель в ложках поделюся:
Разве я ума ряхнуся?КофейницаДа, пожалуй, не давай
И меня ин не замай;
Коль упрям, так ин прощай.ПриказчикЯ сыщу, кли1 так, другую,
Не такую дорогую;
А ты подь себе домой,
Мне не нужен разум твой.КофейницаНе сыскать тебе другую, Так, как я, не дорогую; Я пойду-таки домой, А ты здесь ищи другой.Так ты мне не дашь шести ложек?
ПриказчикНе дам, конечно, не дам: шесть серебряных ложек вить это не шутка!
КофейницаИ таки не дашь?
ПриказчикНет!
КофейницаВерно?
ПриказчикВерно!
Лучше я Анюту кину, Нежель дам их половину. Что пустое каляка́ть? Век тебе их не видать.КофейницаБудешь же и все давать, да не во-время.
ПриказчикГрози богатому, богатый денежку даст, а мне нешто сделаешь: с твоих-то угроз я велик возрос.
КофейницаХорошо ж! Вон идет барыня; я ей сей же час про твои плутни расскажу.
ПриказчикАх, кумушка! прости бога ради: согрешил я, окаянный; право, не буду вперед с тобой ссориться.
КофейницаА, а! теперь трусу праздновать! ну, ин помиримся; уж я прощу, только вить даром и попы грехов не прощают; так и ты, сын духовный, давай мне скорее за мировую.
ПриказчикАх! да что такое мне тебе дать! у меня, право, денег ни полушки нет.
КофейницаНу же, скорей! вить вон она очень близко.
ПриказчикАх! да ин вот тебе; только, пожалуйста, молчи (дает ей одну ложку, которую она с поспешностью прячет) и поворожи в мою пользу.
КофейницаЭто за мировую, а за ворожбу-то у меня-таки не отойдешь без шести ложек.
ПриказчикУж, право, и те отдам, а теперь сама видишь, что некогда.
КофейницаНу, ин хорошо, и я в свой черед соглашусь.
Явление второеТе же и НовомодоваПриказчикВот, барыня, Кофейница, которая может очень хорошо угадывать прошедшее, настоящее и будущее.
НовомодоваПожалуй, мадам, угадай мне, кто у меня…
КофейницаО! сударыня! пожалуйте, не сказывайте причины вашего гадания: искусная Кофейница это и без спрашивания сама узнает. Только я хочу, чтоб здесь людей не было.
НовомодоваОчень хорошо… Борисьич, поди отсель в покои и пришли сюда стол с кофеем для гаданья.
Явление третьеНовомодова и КофейницаНовомодоваКоли ты мне угадаешь
И подробно все узнаешь,
То уверена в том будь,
Что за труд тебе дадут.КофейницаУж не впе́рвой я гадаю,
Да не лгу лих никогда,
За что плату получаю
Непостыдную всегда,
И вас в евтом уверяю,
Что не вдолге угадаю.НовомодоваЯ ж тебе за то, мадам,
Целый рубль с полтиной дам.В сию минуту приносит девка стол с кофеем и, поставив его на крыльцо, уходит, а Кофейница и Новомодова входят на крыльцо и садятся за столик. Приказчик показывается украдкою из-за палат, и в то время, как Кофейница сказывает, он благодарит ее пантомимами.Кофейница(смотря в кофе)Как ваше имя, сударыня?
НовомодоваДа разве ты не можешь это угадать на кофее? Да на что же тебе его и знать? не по имени ли и по отчеству хочешь ты меня звать?
КофейницаКонечно, сударыня!
НовомодоваО, мадам! пожалуйте, не делайте этого дурачества, для того что оно пахнет русским обычаем и ужесть как нехорошо: я никогда во Франции не слыхала, чтоб там друг дружку звали по имени и по отчеству, а всегда зовут мамзель или мадам, а это только наши русские дураки это делают, и это безмерно как дурно.
КофейницаКак же вам угодно, чтоб я вас звала?
НовомодоваПожалуйте, зовите меня мадемуазель.
КофейницаДа вить, сударыня, этим именем звать только можно девиц, а я по кофею угадываю, что вы уже давно вдовою.
НовомодоваДа, это правда, что я вдова, однако я множество нынешних девиц, которые, что называется, умеют жить в большом свете, и вдов почитаю за одно, для того что ни девица, ни вдова не зависит от мужней власти, а всякая живет по своей воле.
КофейницаОднако я думаю, что девица и вдова совсем не сходна, для того что вдова была уже замужем, а девица еще не знает, что такое муж.
НовомодоваХа! ха! ха! это было в адамовы веки, жизнь моя, а не нонче: какая подлость девице не знать, что такое муж; это ужасно как мило! (С некоторою досадою.) Однако я думаю, что вам не многого будет стоить звать меня мадемуазелью.
КофейницаОчень хорошо, сударыня… прикажете ль мне все до крохи правду сказывать?
НовомодоваВсе до крошечки.
КофейницаМадемуазель, вы вышли восемнадцати лет замуж и были в девицах, замужем и вдовою ныне такого же честного поведения, как и ныне: понимаете ль, мадемуазель?
НовомодоваДа, это правда, что я с семнадцати лет стала такова же, как и ныне… о! ты, мадам, великая угадчица!
КофейницаВаш муж скончался от…
НовомодоваАх! пожалуй не говори: ведь здесь сад, так и подслушать могут. Да что ты так издалека зачала?
КофейницаДля того, что я исподволь люблю добираться до настоящего.
НовомодоваНу, ин хорошо; однако не все, что важно, говори, мадам!
КофейницаВы имели, мадемуазель, много любовников, и все они были вами довольны… Ах! извините, что я громко сказала.
НовомодоваХа! ха! ха! это неважно, мадам!
КофейницаВы жили очень роскошно, и на вас не малое число долгу, которые долги обещали заплатить ваши любовники.
НовомодоваИ это не неправда.
КофейницаВы уехали из города затем, чтоб отсутствием вашим воспламенить одного выгодного любовника.
НовомодоваТак точно: как же ты хорошо гадаешь!
КофейницаБа! у вас вчерась сделалась пропажа, и пропали точно двенадцать серебряных новых ложек в вашей спальне.
НовомодоваЭто-то мне и надо, чтоб я узнала мошенника, кто их у меня подтяпал.
Скажи мне его приметы – Рост, лицо, стан, голос, леты.КофейницаА вот он собой каков:
Невысокий, чернобров,
Смугл и оченно здоров,
Еще не из стариков.НовомодоваТак! так! это точно Петрушка!
КофейницаСкоро будет он венчаться,
Уж на девке сговорен,
До венца же дожидаться
Им не более двух ден.НовомодоваТочно он!
КофейницаДевка эта не велика
Не толста и круглолика
И семнадцати ей лет,
Я скажу, что верно нет.НовомодоваТак… да опиши мне его приметы хорошенько, мадам!
КофейницаДвадцать лет ему не больше; Вас немного он потоньше И собой черноволос, И к лицу умерен нос.А короче сказать, он вчерась у вас был ввечеру, и ложки в 12-м часу ночью стянул со стола.
НовомодоваНу, теперь пока довольно,
Ворожить на кофе полно:
Знаю, ложки кто унес, –
Это сделал Петька бес.КофейницаНу, изрядно ли я лажу
В кофе с правдою, мамзель?НовомодоваТы мне описала кражу
Чище, нежели свирель.КофейницаНу, теперь, мамзель, прощайте:
Мне пора домой ийтить;
Лишь прошу, не забывайте
За труды мне заплатить.НовомодоваНет, вот ты не угадала:
Ныне у меня спи ночь;
Ты, что было, все сказала,
А ужо мне попророчь.КофейницаДа ежели вам угодно, так я и теперь могу поворожить.
В утро, в вечер, ночью, днем Я всегда с одним с умом; Я всегда равно гадаю – И, что б ни было, узнаю.НовомодоваДа теперь некогда, для того что я дам разделку сей же час с своим злодеем. Эй, войди сюда кто-нибудь! (Девка входит.) Возьми стол с кофеем и кликни Приказчика.
Девка уносит стол; Приказчик, поклонившись Кофейнице, уходит из-за палат; барыня и Кофейница встают со стульев и сходят с крыльца. Тут показывается Приказчик.Явление четвертоеНовомодова, Приказчик, КофейницаНовомодоваЗнаешь ли, вить ложки-то нашлись.
Мадам все мне угадала, У меня кто ложки взял, И того вточь описала, Кого ты подозревал.ПриказчикЧто вы говорите? станое ль дело? Ну, мадам, подлинно ты великая угадчица!
НовомодоваНу, теперя спорить буду я всегда, Что вы в кофее не лжете никогда. И хоть драться, А поддаться Никому не захочу, Ни пред кем не замолчу.ПриказчикЯ вить сказывал вам, сколь они умны И что для того лишь только рождены, Чтоб гадать И все знать И за то чтоб деньги брать.Ну, боярыня, теперь пора и до вора добираться!
Новомодова(подумав)Нет, теперь пойдем за стол, а после обеда я знаю, что с ним делать.
ПриказчикС мужиком како вам дело?
Коль он сам так плоховат,
Должно не боясь и смело
Его в рекруты отдать.НовомодоваЯ сама то ж затеваю;
Только, право, как, не знаю.
Уж и так здесь нет ребят.
А он парень тароват.ПриказчикНынь дадут триста́ иль больше,
А как погодить подольше,
Так и вполы не дадут,
Только ложки пропадут.НовомодоваДа и то правда, вить в животе и смерти бог волен:
Вить частенько молодые Умирают иногда; А хрычи-то, так иные Живут сто лет без вреда.ПриказчикТак ин велите ж мне его призвать сюда, а там мы пошлем его в город, или и здесь припереть покрепче можно.
НовомодоваТеперь уж некогда, да я и после обеда не отдумаю этого каналью отбоярить,
Разве я умру случайно, Что не дам разделки с ним; А то мне необычайно Упускать канальям сим.ПриказчикЭх, барыня! ну, да как, может быть, он как-нибудь проведает, что мы узнали об его плутовстве, так вить не замешкает и лыжи навострить.
НовомодоваА что ты думаешь, вить и это станется… так ин вели же его призвать сюда.
Приказчик(всходит на крыльцо, отворяет двери и говорит)Послушай, поди скажи Петру, который женится, чтоб он скорее сюда пришел: барыня, дескать, спрашивает, да скорее! (Затворяет дверь и подходит к ним.)
НовомодоваНу, теперь-то я злодею
За покражу отомщу
И уж разве ошалею,
Что вину ему спущу:
Разорву одной минутой
Его свадьбу со Анютой,
В гроб от палок положу
И в солдаты посажу.ПриказчикЛучше этого не нада,
Чтоб ему за то отмстить.НовомодоваСколько же тому я рада,
Что мне в ум могло приттить.Новомодова и ПриказчикПусть други-то глядя видят,
Сколь бесчестно воровать,
И порок сей взненавидят,
Коль лень в поле побывать.НовомодоваЯ вовек за воровство спущать не буду
И таких ссылать в солдаты не забуду.
Пусть други-то глядя видят… и проч.ПриказчикМы воротим ложки через сей манер,
А другим ворам пусть будет он в пример.
Пусть други-то глядя видят… и проч.КофейницаТаких умных слов нигде я не слыхала
И такого наказанья не видала.
Новомодова Приказчик (вместе).Пусть други-то глядя видят,
Сколь бесчестно воровать,
И порок сей взненавидят,
Коль лень в поле побывать.Пусть други-то глядя видят,
Как мне страшно досажать,
И порок сей взненавидят,
Коль лень в поле побывать.КофейницаТо и в подлинну увидят,
Сколь опасно воровать,
И порок сей взненавидят,
Коль лень в поле побывать.НовомодоваА разве он тебе чем досадил?
ПриказчикКак же? Когда он вам досадил, то какой же буду Приказчик, коли это мне будет не обидно?
НовомодоваВот прямо Приказчик… Да вот и залет наш.
Явление пятоеТе же и Петр.
ПетрЗачем вы меня изволили спрашивать, боярыня?
НовомодоваА, сокол! здорово!
ПриказчикУгар, здравствуй,
Благодарствуй,
Что не дорого берешь.
Как ты сказки ей поешь.Петр
Я таков, Что готов Всегда барыне служить И во всем ей угодить.ПриказчикВот хорошая услуга,
Чтоб из платы угождать,
И как будто бы у друга,
Не спросясь, по воле брать!ПетрПраво, я не понимаю,
Что теперь ты говоришь,
Да и об какой, не знаю,
Мне заплате ты твердишь!ПриказчикПо-пустому уверяешь:
Ты нас в том побольше знаешь,
Так не для чего таить,
Лучше правду нам открыть.
Новомодова, Приказчик и Кофейница Петр (вместе).Коли сделал, не стыдяся,
Так уж лучше, не таяся,
Нам вину свою открой
Иль упрямством не удвой.Что я сделал, не стыдяся,
Что открою, не таяся,
И меня теперь какой
Все вы клеплете виной?НовомодоваКак, плут, разве ты не у меня вечор сказывал сказки?
ПетрДа вить это по вашему приказу, барыня!
НовомодоваРазве ты не тогда вышел, как уж я заснула?
ПетрБы так и приказали.
ПриказчикДобрый малый! да не по барыниному ль приказу ты и ложки-то сблаговестил?
НовомодоваЧто, каналья? Ну же, говори скорее, где они у тебя?
ПетрДа какие ложки? помилуйте, бога ради: я их и в глаза не видал.
НовомодоваСмотри, пожалуй: ну не досадно ли это? он же виноват, да он же еще и запирается.
ПетрПраво, хоть теперь голова долой, ничего не знаю.
НовомодоваДюжина ложек, которые вчерась при тебе ко мне привезли из городу?
ПетрНу, эти я видел: новые серебряные. Да вить мы пошли, так они остались на столе.
НовомодоваНет, ты их украл, бездельник!
ПетрЧто вы, барыня? Да я с роду не крал!
НовомодоваО, коль стал ты запираться,
Так, знать, надобно добраться
До тебя, мой свет, путем,
Ин по палки мы пошлем!ПетрЕй-богу, не брал, боярыня!
Новомодова
Слышь, скажи, Покажи: Ложки мне скорей отдай Иль под палочье ступай.Борисьич, возьми его и, отведши на конюшню, бей до тех пор, пока не отдаст ложек, а там отдадим в рекруты.
ПетрБарыня, пожалейте хотя бедную Анюту!
ПриказчикДа отдай ложки и не запирайся; так, может, и простит барыня.
ПетрДа каки же вы хотите
Ложки чтоб я вам отдал?
Хоть теперя умертвите,
Ни одной я их не брал.ПриказчикТак вот я ж те взъерепеню;
Как вобью в кроваву пену,
Так не станешь больше лгать,
Будешь правду объявлять.Петр(падая в ноги боярыне)Не погубите, милосердая боярыня!
ПриказчикЧто ж, сударыня?
НовомодоваНет, теперь уж некогда с ним возиться; пора обедать, а там мы сделаемся.
ПриказчикСлышу, сударыня, так я ин его пока сам постерегу…
Поступать с ним, как я знаю, И его не прогуляю; Буду плотно так стеречь, Чтоб он не возмог утечь.НовомодоваА мы пойдем обедать, душа моя; уж, чай, и на стол накрыли… слышь ты, мошенник, не запирайся, чтоб хуже не было.
Не велика в том утеха Запираться без успеха; Лучше правду нам скажи, Ложки вынь да положи.ПриказчикРазве хочешь из упрямства нам ты лгать? Так вить палки-то принудят же сказать. Не велика в том утеха Запираться без успеха Лучше правду нам скажи, Ложки вынь да положи.Все, кроме ПетраЯ тебе совет даю все объявить И сказать, спина покамест не болит. Не велика в том утеха, Запираться без успеха, Лучше правду нам скажи, Ложки вынь да положи.Конец второго действияДействие третье
Театр представляет комнату г-жи Новомодовой.Явление первоеКофейница(одна).Нет на свете правды боле: Все обманами живут; И по воле иль неволе Лишь того и стерегут, Чтобы ближнего ограбить, Его мо́шну процедить, На тот свет родню отправить И тем свой карман набить. Лихо в руки бы попало От кого что и кому, У него уж и пропало, Тот не числи к своему. Иной кражей промышляет, Иной честным воровством; Только редкий набивает Свой шкатул не плутовством.Однако, как бы то ни было, а мне кажется, что нет лучше и безопаснее кофейницыной жизни, для того что всякий боится за свои плутни быть наказану, а я, ничего не боясь, набиваю свои карманы, и все те, коих я обманываю, на меня не приносят ни жалоб, ни челобитий, а нередко и довольны мною бывают.
Явление второеКофейница, Новомодова, Петр и Приказчик.НовомодоваТак ты не отдашь мне ложек?
ПетрДа помилуйте, когда я не брал, так что же я вам отдам?
НовомодоваО, так хорошо ж… слушай, Борисьич: сейчас прикажи его свесть в город и там содержать у меня в доме во всякой строгости до продажи в рекруты.
ПриказчикСлышу, сударыня… Да скажи, окаянный, повинись: авось барыня-то и помилует.
Явление третьеТе же, Анюта, Финоген и Афросинья.НовомодоваВы зачем?
ФиногенБарыня! Я слышал, будто ты Петра нашего хочешь в солдаты отдать?
НовомодоваЕго! Его не только в солдаты, но с него живого кожу снять надобно за его плутовство.
Финоген и АфросиньяПомилуй, не погуби девки нашей!
НовомодоваНет, я что однажды сказала, то уж всегда то сделаю; а дочь ваша может и другого жениха сыскать и лучше этого: разве у нас в деревне только ребят-то, что он один?
АфросиньяДа они друг к другу по мысли, и мы было половину дела уже сделали: кое-что сготовили к свадьбе; так ведь теперь пришло все кинуть… Да за что вы его хотите отдать-то?
НовомодоваЗа то, чтоб он не воровал.
Анюта, Финоген и АфросиньяОн воровал? да я за него, как за себя, побожуся.
НовомодоваДа уж тут нечего божиться, коли его приличили.
АнютаРазве вам налгали; да что он такое своровал?
НовомодоваНе много: только дюжину новых серебряных ложек.
АнютаДа чего они стоят?
НовомодоваЧего… со… пятьдесят рублей.
Кофейница(в сторону).Немного цены прибавлено.
Финоген, Афросинья и ПетрДа, мы ин, хотя последнее распродавши и кое-где занявши, эти деньги тебе заплатим.
НовомодоваВот то дело иное; однако чтоб ныне же деньги были, коли хотите, чтоб она была за ним.
Чтобы ныне ж деньги были У меня все вточь сполна, Коли вы то полюбили, Чтоб была за ним она.Финоген и АфросиньяХотя это и не шутка
Пятьдесят отдать рублей,
Только эдака погудка
Для скупых дурна ушей.
Финоген и Афросинья Петр (вместе).А мы их не пожалеем
Лишь его бы возвратить;
Работа́ть еще умеем,
Будет с ними чем нам жить.А мы их не пожалеем,
Лишь бы мне от бед отбыть;
Работа́ть еще умеем,
Будет с ними чем нам жить.НовомодоваНу ж, скорее, торопитесь
И с уплатой возвратитесь;
А не то прощайтесь с ним,
Уж не будет он моим.ФиногенМешкать долго мы не будем,
Тотчас деньги принесем,
И, не дав в огласку людям,
К нам назад его возьмем.Финоген, Афросинья, Петр и Анюта уходят.Явление четвертоеНовомодова, Приказчик и Кофейница.ПриказчикБарыня, барыня, барыня! как тебе не стыдно этому плуту упускать?..
НовомодоваДа вить уж и так немного в сей деревне молодых,
Для того что я так строго Отдаю в солдаты их; А как вдосталь поспыряю, Так уж, право, как не знаю Деревеньке сей стоять.ПриказчикВам еще их народят!
НовомодоваХа, ха, ха, ха! Неужто ты думаешь, что я и ведомо такая дура, чтоб упустила этот случай? а я с ним хочу сыграть одну шутку только, а какую, то тебе после скажу, для…
Приказчик(дает знак Кофейнице, чтоб она пошла вон).И теперь можно.
КофейницаБарыня, позвольте мне по саду проходиться?
НовомодоваПоди, мадам, ежели угодно, да приходи поскорее: мы еще кое-что загадаем.
Кофейница уходит.Явление пятоеНовомодова и Приказчик.ПриказчикЧто такое вы мне хотели сказать, боярыня?
НовомодоваА вот что: вить я дала слово его не отдавать в рекруты за нынешнюю толковину, а вместо того возьму на сени, а тут уже легко можно пригнать какую-нибудь вину, за которую тотчас будет он в красной шапке, а пятьдесят-то рублев-таки в барышах!
ПриказчикНельзя лучше, да невесту-то его возьмете ж на сени?
НовомодоваНет, уж он на ней не женится.
ПриказчикВот это ему подлинно страшней громовой стрелы.
Как Анюту он увидит За другим, не за собой, Так авось возненавидит Свой поступок начатой.НовомодоваИ как он в солдатах будет
И потрет свою суму,
Думы прежни позабудет
И приложит ум к уму.
Мне печали уж не будет –
Будет красть он, иль забудет.
Там себе, пожалуй, крадь,
Коль не лень сквозь строй бежать.ПриказчикКражу с лихвою воротим,
Долги хоть не все оплотим.НовомодоваДа и вновь их заберем,
Коли, бог даст, не умрем.ПриказчикТам уж будет ваша воля
Заплатить и вновь забрать,
А моя в делах сих доля
Потакать иль уж молчать.НовомодоваКабы мне да за Петрушку
Дали рубликов пять сот,
Да потом бы и Ванюшку
Я отправила в поход,
То б хорошую ливрею,
Экипажев, мебелей,
Словом, все уже затею,
Лишь бы с рук их сбыть скорей!ПриказчикДа ежели, барыня, вам за них дадут и целую тысячу, так вить и того будет мало на ваши замыслы.
НовомодоваКоли этого не станет,
Я с крестьян оброк сберу.ПриказчикИ того вить не дотянет.
НовомодоваВ долг на вексель заберу.
Да с крестьян-то как не станет?Разве не из чего им мне дать оброку за пять лет вперед?
ПриказчикДа вы и так в прошлом месяце с них взяли за четыре года вперед!
НовомодоваЭдакая диковинка! ну, так что ж? можно и еще взять за четыре!
ПриказчикПравда, и еще бы можно:
Да уж нечего им дать.
Знайте вы, что то не ложно:
Вы изволили все взять.НовомодоваКак возьму в ежовы руки,
Так дадут хоть из-под муки.ПриказчикДа они уж так голы,
Как вот точно соколы.НовомодоваНу, да уж я там подумаю… да вот и они идут; как же дурак-то рад! да скоро перестанет радоваться.
Явление шестоеФиноген, Афросинья, Анюта, Петр и прежние.Финоген и Петр(приносят по мешку денег; потом, положив их на пол, поют с Афросиньей и Анютой).
Приказ ваш мы исполняем,
Коль на то пришел уж рок;
Деньги тотчас отсчитаем
Вами в положенный срок.
Мы теперь уж квиты с вами.Петр(к Финогену).
Скоро буду я твой зять.
Все, кроме Приказчика и НовомодовойБудет тихо между нами,
И слез незачем терять.Новомодова
Подождите, Не ходите: Не совсем-то квиты мы, Хоть не будет несть сумы.ПетрДа за чем же дело стало?
Что вам в мире помешало?
Хоть бы ложки-то я взял,
Так вить деньги вам отдал.Новомодова
Я то знаю, Понимаю; Только надо те унять, Чтоб не смел вперед ты красть.Финоген, Афросинья, Анюта и ПетрДа что же вам еще надобно?
НовомодоваХоть не будет он в солдатах,
Да пусть будет мой лакей;
Будеть жить в моих палатах,
Чтобы был вперед умней.ФиногенДа вить он не будет моим зятем: так что ж мне в том пользы?
НовомодоваТа польза, что я так хочу… Слышите ль?
ФиногенТак ин подай же деньги, барыня!
НовомодоваНет, деньги-то я таки возьму за ложки и за то, что не отдам его ныне в рекруты.
ПетрПомилуйте, бога ради, барыня, что мы вам сделали?
НовомодоваНу же, больше ни слова!
Петр(Приказчику).Фрол Борисьич, замолви хоть ты за нас.
ПриказчикСпорить отнюдь я не намерен;
Ты будь, дружок мой, в том уверен,
С госпожею худ раздор.НовомодоваКоли в лакеях будет он послушен,
У меня ретив и не ленив,
То и еще успеет быть Анюшин;
Мой пароль донёр2 не лжив.ПриказчикСами совет ему вы дайте,
Как жить там и поступать;
Также и я совет сей, знайте,
Ему буду же давать.Новомодова и ПриказчикНе великая кака кручина
Быть лакеем на сенях;
Он уж ведь не маленький – дубина,
Знает, сколь велик сей страх.Новомодова(Приказчику).Поди ж, одень и убери его теперь, как надобно… а вы не подъезжайте ко мне больше ни с какими просьбами; коли будет умен, так я и в лакеях его не оставлю.
Петр(Приказчик уводит Петра, который, поет вместе с Анютой, Финогеном и Афросиньей).Чтоб сквозь землю провалиться
Тому, ложки кто украл
И кто бога не боится,
Что нас так в беду вкачал!(Уходят.)Явление седьмоеНовомодоваВрите себе там, Что угодно вам; А Петрушку я уж не отдам. Я возьму на сени вора, Пригоню к нему вину И без всякого уж спора Во солдаты прогоню.А деньги надобны… Подлинно, кабы почаще эдакие виноватые… Да, полно, что говорить, я и без вины в солдаты упётаю… лишь бы только деньги понадобились: за что ни отдам, да отдам.
Тот помещик уж худой, Коль крестьяне у кого Не под крепкою уздой И не слушают его. Он в обман, Как болван, К ним всегда готов попасться И их принужден бояться.Явление восьмоеНовомодова и Приказчик.НовомодоваНу, велел ли ты убрать нового лакея?
ПриказчикТак, как надобно лакею,
Я его велел убрать,
Обуть и одеть в ливрею,
Привив косу, причесать.НовомодоваНыне ж, время не теряя,
Искать надобно купцов;
Тем и лучше, что скоряе,
А уж он совсем готов.ПриказчикОб том буду я стараться,
Чтоб продать его скорей;
Вы извольте лишь держаться
Дамской пароли своей.НовомодоваТут не долго надо думать,
Не о многом размышлять,
А чтоб нам скорее сдунуть,
Должно в город поспешать.Приказчик и НовомодоваТам купцов сыскать сих можно;
Поспешать скорей лишь должно,
А как только продадим,
Деньги в лавки отдадим.НовомодоваОднакож надобно приискать вину.
ПриказчикО! в евтом уж на меня положитесь и надейтесь, как на городскую стену; я сам в город с вами поеду, и на другой же день он у меня будет виноват.
Это я уже свахляю, Потружуся окол пня И уж в том вас поздравляю; Лишь надейтесь на меня.НовомодоваА я пойду по саду и сыщу, может быть, Кофейницу… а Петрушка пусть сряжается ехать в город. А там его уж спровадим
Крушиться я не стану, Мне нечего жалеть; Как денежки достану, Других можно иметь. Все за деньги здесь достанешь, Чего хочется тебе; На что мило лишь ни взглянешь, Смело все бери к себе.Явление девятоеБарыня уходит в сад, а Кофейница из других дверей входит в покой.КофейницаНу что, умею ль я ворожить на кофей?
ПриказчикНу, подлинно, сам бы сатана лучше твоего не спроворил.
КофейницаТеперь подавай ложки за работу.
ПриказчикНет, кума, мы лучше чем-нибудь другим расплатимся.
КофейницаИли ложки, или деньги, мне что-нибудь да давай.
ПриказчикИзволь, возьми за них деньгами: много ль же тебе надобно?
КофейницаВот то дело ин другое:
Я за деньги подарю,
И дороже только вдвое
С куманька за них сдеру.ПриказчикДа я спрашиваю, много ль тебе за них надобно.
КофейницаСорок рублев за полдюжины, которыми ты мне должен.
ПриказчикУх… Ух… Ух!.. что ты это, сдурилась, что ли? да и две-то дюжины эдаких больше не стоят.
КофейницаКоли дашь двадцать рублей, так возьму; а меньше ни за полушку не отдам.
ПриказчикТак ин возьми ж лучше ложки.
КофейницаВот этого не надо лучше, подавай же скорей.
Приказчик(вынимая ложки)Вить пять ложек.
КофейницаНет, и все шесть.
ПриказчикТак ин тому и быть: принимай. Вот тебе с рук на руки: раз, два, три! Простите, мои любезные ложечки! Приходит наша разлука! (Уроняет две ложки на стол. В ту минуту входит Новомодова.)
Явление десятоеНовомодова, Приказчик, Кофейница, Петр, Анюта, Финоген и Афросинья.НовомодоваБольше ни слова… ба! что за ложки?
Кофейница(испугавшись)М… ои… су… да… ры… ня!
Новомодова(осматривая их).Какие прекрасные!.. ба, ба, ба! да на них мое клеймо!
КофейницаНет, мамзель…
НовомодоваКак, нет? я точно вижу, и это те, которые, я думаю, что Петрушка украл, а это не его дело.
ПетрЯ вить вам сказывал, барыня, что я их не бирывал, да и в ум не всходила эдакая чепуха.
КофейницаМамзель, я, право, также не знаю.
Новомодова(Приказчику)Слушай, плут: это твое дело!
Приказчик(становясь на колени).Виноват! барыня, помилуйте…
НовомодоваО, хорошо: тотчас помилую. Я знаю, как вашу братью миловать. Ты еще годишься в рекруты и заменишь Петрово место.
ПриказчикАх, не погубите!
НовомодоваА тебя, плутовку, сей же час отошлю в город и там ты за твое плутовство будешь потоле сидеть в тюрьме, поколе не погонят на поселение.
КофейницаАх, мамзель, сжальтесь!
НовомодоваНечего жалеть, коли сами виноваты… а ложки-то у вас не останутся же. Сейчас подайте их мне!
Кофейница и Приказчик(подают всяк от себя ложки и говорят вместе).Вот извольте.
НовомодоваНу, теперь готовьтесь (Приказчику): ты в рекруты, (Кофейнице): а ты в тюрьму. Гей, малый! (Входит слуга.) Возьми этого плута и эту мошенницу и вели, чтоб их на заперти держать до завтрашнего дня; а завтра я с ними отправлюсь в город, и там они за их плутни наказаны будут.
Слуга выводит Приказчика и Кофейницу.Явление одиннадцатоеТе же, кроме Приказчика и Кофейницы.Новомодова(Петру).А ты, сердешный Петр, будь от сего времени Приказчиком, и свадьбу твою с Анютой я сыграю на свой кошт за претерпенный тобою страх, и деньги также вы у меня возьмете.
Все к НовомодовойПокорно благодарствую, барыня!
НовомодоваТеперь новым тебя чином я дарю
И сама твоей с ним свадьбы посмотрю.Все, кроме НовомодовойНу, теперь повеселимся,
Нам не для чего тужить;
Друг на дружку наглядимся,
Будем вместе вечно жить.АнютаСкоро буду я Приказчику женою,
Веселитеся, друзья мои, со мною.Все, кроме НовомодовойНу, теперь повеселимся,
Нам не для чего тужить;
Друг на дружку наглядимся,
Будем вечно вместе жить.Финоген и АфросиньяТеперь оба мы счастливы, да и дочь;
Будет нам кому на старости помочь.Финоген, Афросинья, Петр и АнютаНу, теперь повеселимся,
Нам не для чего тужить;
Друг на дружку наглядимся,
Будем вместе вечно жить.НовомодоваНу, теперя веселитесь,
Вам не для чего тужить;
Друг на дружку наглядитесь,
Вместе будете вы жить.Конец.
1783 – 1784 гг.
«И. А. Крылов. Полное собрание сочинений. Т. 2.» Раздел «Пьесы».
1 Кли – коли.
2 Parole d’honneur (франц.) – честное слово.