«Когда на дороге, случайно…» А. Фет
* * * Когда на дороге, случайно,
Мне встретилась милой родня, –
И мать, и отец, и сестрица
Любезно узнали меня.Спросили меня о здоровье,
Прибавивши сами потом,
Что мало во мне перемены, –
Одно, что я бледен лицом.О тетках, золовках и разных
Докучных расспрашивал я,
О маленькой также собачке
С приветливым лаем ея.Спросил, между прочим, о милой:
Как с мужем она прожила?
И мне отвечали лбезно,
Что только на днях родила.И я их любезно поздравил
И нежно шептал им в ответ,
Прося передать подравленье
И тысячу раз мой привет.Сестрица примолвила громко:
«С собачкой случилась беда:
Как стала большою, взбесилась, –
Утоплена в Рейне тогда.»В малютке есть с милою сходство:
Улыбку ее узнаю, –
И те же глаза, что сгубили
И юность, и душу мою.
<1857>
Перевод стихотворения Генриха Гейне. Название в оригинале: «Als ich, auf der Reise, zufällig…».