Pishi-stihi.ru »
Марина Цветаева
«Мне белый день чернее ночи…» М. Цветаева
* * * Мне белый день чернее ночи, –
Ушла любимая с другим!
Мне думалось, что я – любим!
Увы, увы, увы, увы!
Не я любим – ушла с другим!Что толку мне в саду прекрасном,
Что мне жасмин и розмарин,
Раз их срываю не один –
Цветы – которым, цветы – которым
Лишь я – законный господин!Что толку мне в устах румяных, –
Будь то коралл, будь то рубин, –
Раз их целую не один –
Уста – которым, уста – которым
Лишь я – законный господин!Придут клобучники-монахи,
Заплачет колокол: динь-динь!
Поволокут меня с перин
С прощальным хором – в тот сад, в котором
Лишь червь – законный господин!
Переводы из немецкой поэзии: «Народные песни».
Рубрики стихотворения: Переводы ✑ Стихи длиной 20 строк ✑