«Первая встреча» А. Дельвиг
Мне минуло шестнадцать лет,
Но сердце было в воле;
Я думала: весь белый свет –
Наш бор, поток и поле.К нам юноша пришел в село:
Кто он? отколь? не знаю –
Но все меня к нему влекло,
Все мне твердило: знаю!Его кудрявые власы
Вкруг шеи обвивались,
Как мак сияет от росы,
Сияли, рассыпались.И взоры пламенны его
Мне что-то изъясняли;
Мы не сказали ничего,
Но уж друг друга знали.Куда пойду – и он за мной.
На долгую ль разлуку? –
Не знаю! только он с тоской
Безмолвно жал мне руку.«Что хочешь ты? – спросила я. –
Скажи, пастух унылый».
И с жаром обнял он меня
И тихо назвал милой.И мне б тогда его обнять!
Но рук не поднимала,
На перси потупила взгляд,
Краснела, трепетала.Ни слова не сказала я;
За что ж ему сердиться?
Зачем покинул он меня?
И скоро ль возвратится?
<1814>
Перевод стихотворения Клаудиуса. Название в оригинале: «Phidile».