Pishi-stihi.ru »
Фёдор Тютчев
«С временщиком Фортуна в споре…» Ф. Тютчев
* * * С временщиком Фортуна в споре
К убогой Мудрости летит:
«Сестра, дай руку мне – и горе
Твоя мне дружба облегчит.Дарами лучшими моими
Его осыпала, как мать, –
И что ж? Ничем не насытимый,
Меня скупой он смел назвать!..София, верь мне, будем дружны!
Смотри: вот горы серебра –
Кинь заступ твой, теперь ненужный, –
С нас будет, милая сестра».«Лети! – ей Мудрость отвечала. –
Не слышишь? Друг твой жизнь клянет –
Спаси безумца от кинжала,
А мне в Фортуне нужды нет…»
Между январем и апрелем 1857 г.
Перевод из Фридриха Шиллера. Название в оригинале: «Das Glück und die Weisheit».
Рубрики стихотворения: Стихи длиной 16 строк ✑