Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Константин Бальмонт

«Сад замкнутый» К. Бальмонт

1

К грудям моим руки мои приложив,
И от игр и от прялок усталые,
Руки-подруги, чей белый свет так красив, –
Как будто я в водах дремлю,
Я сплю,
И зори над ними горят запоздалые.
Далеко от печальных и тщетных скорбей,
На престоле моей красоты светодарственном,
Эти хрупкие дремлют царицы в бестрепетной чаре своей,
Снится рукам моим о владычестве царственном.
И одна, в белокурых моих волосах,
Закрыв, как когда-то, глаза в блаженном бессилии,
Я ребенок, что держит миры, и в мирах
Я дева, что держит лилии.

2

Я играла в горящем снегу
Звезд рая,
И, сияя,
Вся теперь я ими одета,
В волосах моих бледных я их берегу,
Что мерцают, и есть они в этих глазах, полных света.
А иные растаяли здесь на губах,
А иные вот здесь на груди у меня.
На ладонях иные погасли, на белых руках.
Вся я сияю в лучах,
Вся я вкусила огня.

3

Она развязала на поясе узел, и стала, нагая,
Вся в трепете, руки свои в полумгле приходу его раскрывая.
Касания рук его были – до воздуха, ветерков, молчанья, и ночи,
И солнце явилось в глазах у нее, ослепило ей очи.
И его поцелуй, дрожащий и дикий, божеским полный сном,
Был как цветок, как цветок раскрытый, который срывают ртом.

4

Почему ты приходишь из прошлого, из минувшего,
С мечтами усталыми?
Что мне в том, что ты грезил в тех «что-то» уснувшего,
Когда я еще не была с губами этими алыми?
Не трогай прах мертвых. Дым.
Я светла.
Мои юные годы не более тяжки мыслям моим,
Чем нежная тяжесть моих волос,
И цветы, что любовь в них вплела,
В брызгах рос.

5

Я прильну к тебе здесь, на сердце твое,
Как весна на море,
На равнинах моря бесплодного,
Где никакой цветок не растет,
На просторе вод,
И ветра свободного,
Кроме цветов световых,
В этих дыханьях живых.

Я прильну к тебе здесь, на сердце твое,
Как птица морская,
Что, устав от усилья,
Прижавши к себе свои крылья,
Льнет к морю, себя отдавая,
В перистости нежной убранства,
Баюканью вод,
И море, ее качая,
Колыбелит крылатую в ритме вечном волн и пространства.

6

Протяни свои руки в зыби мои,
Это покров мой муаровый,
Это покров мой из мирры,
Нарда, бензоя;
Все мое тело умащено,
Дышит оно,
Бедра мои
Поддались благовонной волне.
Что еще из одежды осталося мне,
Это волны моих распустившихся кос,
Это волны моих золотых волос,
Это – солнце, в котором сюда я пришла,
Это – солнце, где я обнаженной была.

7
Когда ежевики багряные зрели,
Оне мои губы поцелуйные пропели,
И мои длинные волосы, теплые, теплые,
‎      Как летний дождь.

Когда золотые лозы созрели,
Оне полузакрытые глаза мои пропели,
Истомные, светящиеся, дымкою сокрытые,
‎      Как в осень небеса.

Во мне все дразненья вкуса, все зыби тумана,
Все разные светы. И зыбкая я как лиана.
Очертанья грудей у меня,
‎      Как у огня
‎      И цветов.
8

Когда твои глаза глядят в мои глаза,
Я вся, я вся в моих глазах.

Когда твой рот размыкает мой рот,
Вся любовь моя, вся, есть мой рот.

Когда до волос ты коснешься моих,
Вся жизнь, вся жизнь моя в них.

Когда ты рукою ласкаешь мне грудь,
Как огонь я внезапный вхожу в мою грудь.

Неужели тобою выбрана я?
Тут моя душа, тут вся жизнь моя.

Сборник «Из мировой поэзии» (1921). Раздел «Шарль Ван Лерберг».

Рубрики стихотворения: Переводы


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах