«Снега» В. Брюсов
ТерциныЛуны холодные рога
Струят мерцанье голубое
На неподвижные луга;Деревья-призраки – в покое;
Не вздрогнет подо льдом вода.
Зачем, зачем нас в мире двое!«Увы, Мария, навсегда
Погасли зори золотые,
Любовь скатилась, как звезда.Скажи, зачем, как в дни былые,
Мы вместе? Мы в долине сна?
Скажи, мы – призраки, Мария?»С высот мерцанье льёт луна,
По снегу вдаль уходят тени,
Ответ вопросам – тишина.«Скажи, ты помнишь – наслаждений
Крутящий, неистомный пыл,
Часы любви в безумной смене?Твой замер взор, твой взор застыл,
Дышалось астрами и садом,
В окно осенний воздух плыл…Ты помнишь?» Голубым каскадом
Луна струит холодный блеск,
И мы скользим в молчаньи рядом.«А это утро! Тихий плеск
Реки на отмели песчаной,
Кузнечиков беспечный треск,С полей восторг благоуханный!
Под яркой, летней синевой,
До чресл разоблачённой, странной,Я прошептал тебе: я – твой!
Ты помнишь?» Синевой одета
Луна над далью снеговой.Мой голос умер без ответа.
Идём мы, двое, в тишине,
Под чарой голубого света.«А день весенний! Как во сне
Сиял нам праздник первой встречи.
Сказалось всё – тебе и мне,Без ласк, без клятв, без слов, без речи,
И как венчальные огни
Затеплились на елях свечи!Святыня – те былые дни!
Я изнемог. Что было, снова,
Чтоб мог воскреснуть я, верни!»Зову в безумии. Ни слова.
Гляжу: лишь тень моя, одна,
На ткани снежного покрова.Как гроб, мертва и холодна
Лазурная равнина снега,
Своё мерцанье льёт луна,На вышине сверкает Вега.
27–29 ноября 1894 г.
Сборник «Chefs d’oeuvre», цикл «Лирические поэмы».