Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Анализ стихотворений

«Стихи о разнице вкусов» В. Маяковский

«Стихи о разнице вкусов» Владимир Маяковский

Лошадь
    сказала,
        взглянув на верблюда:
"Какая
    гигантская
        лошадь-ублюдок".

Верблюд же
    вскричал:
        "Да лошадь разве ты?!
Ты
 просто-напросто —
         верблюд недоразвитый".

И знал лишь
    бог седобородый,
что это —
    животные
        разной породы.

Анализ стихотворения Маяковского «Стихи о разнице вкусов»

Немногие знают о том, что у Маяковского была тайная жена – гражданка США русского происхождения Элли Джонс. Поэт с ней познакомился, благодаря футуристу Давиду Бурлюку, в 1925 году, во время своего пребывания в Америке. Владимир Владимирович не владел английским языком. Джонс выступала в роли его персональной переводчицы. Отношения молодых людей длились недолго. В 1926-ом у пары родилась дочь. Ее назвали в честь матери – Элли. Маяковский роман с американкой, естественно, предпочитал скрывать. В СССР поэта вряд ли бы похвалили за любовную связь с девушкой, семья которой эмигрировала из России из-за Великой Октябрьской революции. После своего путешествия по США Маяковский виделся с Джонс лишь однажды. Их встреча состоялась в Ницце, в 1928-ом. Владимир Владимирович просил возлюбленную о новых свиданиях, но получил решительный отказ. Впоследствии Элли-младшая приезжала в Россию, навещала могилу отца и даже написала книгу об отношениях матери со знаменитым поэтом. По мнению некоторых литературоведов, «Стихи о разнице вкусов» созданы под косвенным влиянием встречи в Ницце. Есть версия, что Маяковский посвятил их малышке Элли. Не зря по стилю и тематике стихотворение относится к детским, хотя в нем и употребляется ругательство «ублюдок».

Под названием «Стихи о разнице вкусов» произведение впервые появилось в 1929 году в январском номере журнала «Чудак». С тех пор оно всегда печаталось в составе так называемого «парижского цикла». При этом написано стихотворение, скорей всего, не во французской столице, а в Ницце. Там у поэта было гораздо больше шансов повстречать верблюда, нежели в Париже. Не исключено, что образ седобородого бога родился у Маяковского при воспоминании о каком-нибудь старом арабе-погонщике.

«Стихи о разнице вкусов» открывают сборник «Туда и обратно», изданный в 1929 году. В книге они сопровождены надзаголовком «Вместо предисловия». Кто-то воспринимал такое расположение произведения как очередную шутку гениального Маяковского, кто-то – как эпатаж, якобы поэт пытался обратиться к ярым сторонникам «классовой чистоты» советской литературы. Если принять во внимание, к какому моменту жизни Владимира Владимировича относятся «Стихи о разнице вкусов», все вопросы отпадут. Исчезнет и необходимость трактовки произведения в качестве аллегории несовместимости мира социалистического с миром капиталистическим.

Метки:

Анализы стихотворений:
Анненский; Ахматова; Бальмонт; Белый; Блок; Бродский; Брюсов; Бунин; Гумилев; Друнина; Есенин; Заболоцкий; Мандельштам; Маяковский; Пастернак; Рубцов; Северянин; Твардовский; Хлебников; Цветаева
И не только:
Апухтин; Баратынский; Батюшков; Державин; Жуковский; Кольцов; Крылов; Лермонтов; Ломоносов; Майков; Некрасов; Никитин; Полонский; Пушкин; Суриков; Толстой; Тютчев; Фет; Языков.

pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах