Как писать стихи

Афанасий Фет

Русский поэт, мемуарист, мыслитель, переводчик и публицист, вошедший в историю русской литературы как «чистый лирик». В своих произведениях он воспевал женскую красоту, гармонию природы, пылкость искренней любви и ценность истинного искусства.

Афанасий Афанасьевич Фет (1820–1892): биография, интересные факты.

Почему Фета называют поэтом чистого искусства

Лучшее

Весенний дождь

Шёпот, робкое дыханье…

Я пришёл к тебе с приветом…

Вечер (Прозвучало над ясной рекою...)

Учись у них – у дуба, у берёзы…

Первый ландыш

Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали…

Осень

Чудная картина…

Я тебе ничего не скажу…

На заре ты её не буди…

Это утро, радость эта…

Ещё майская ночь

Ласточки пропали…

Ель рукавом мне тропинку завесила…

Задрожали листы, облетая…

Зреет рожь над жаркой нивой…

Как беден наш язык! – Хочу и не могу…

Печальная берёза…

Бабочка

Старые письма

Ещё весны душистой нега…

Какая ночь! Как воздух чист…

Одним толчком согнать ладью живую…

Афанасий Фет: стихи по алфавиту

* Произведения школьной программы помечены знаком ☠.


1 марта 1881 года (День искупительного чуда…)

15 мая 1883 года

26 мая 1880 года. К памятнику Пушкина (сонет)

Alter Ego (+ анализ)

Anruf an die geliebte Бетховена (+ анализ)

Ave Maria (+ анализ)

Notturno (Ты спишь один, забыт на месте диком…)

Quasi una fantasia (Сновиденье…)

Romanzero (цикл)

The Echoes

Veille sur ce que j’aime (Бди над тем, что сердцу мило…)

А. А. Тимирязеву

А. Л. Бржеской (Далёкий друг, пойми мои рыданья…) (+ анализ)

А. Л. Бржеской (Нет, лучше голосом ласкательно обычным…)

А. Л. Бржеской (Опять весна! опять дрожат листы…)

А. Л. Бржеской (Хоть строчкой, бедная подруга…)

А. Л. Бржеской (Я вам пророчил поклоненье…)

А. Н. Майкову на сочувственный отзыв о переводе Горация

А. П. Боткиной – невесте (Хотя любовь препобедила…)

А. П. Боткиной при получении апельсинов (Вот спасибо, мой дружок…)

А. Ф. Бржевскому

А. Ф. Бржескому (послание)

Аваддон

Автору стихов Безымянному критику

Алмаз

Амимона

Амур – начальник Гименея…

Аполлон Бельведерский

Арабеск

Ах, дитя, к тебе привязан…

Ах, как сладко, сладко дышит… (перевод) (из Гафиза/Даумера)

Ах, опять всё те же глазки… (перевод) (из Генриха Гейне)

– ☠ Бабочка (+ анализ)

– ☠ Бал (+ анализ)

Барашков буря шлёт своих…

Беда с негромкими чинами…

Безмолвные поля оделись темнотою…

Безобидней всех и проще…

Безумная

Бертран де Борн (перевод) (из Уланда)

Благовонная ночь, благодатная ночь… (+ анализ)

Блеском вечерним овеяны горы…

Блудница

Боги Греции (перевод) (из Шиллера)

Больной (+ анализ)

Бржевским при получении цветов и нот

Буря на небе вечернем… (+ анализ)

Буря (+ анализ)

Был чудный майский день в Москве…

Была пора, и лёд потока…

Бюст

В альбом (Пусть гений прошлого с улыбкой…)

В альбом (Я вас рассматривал украдкой…)

В альбом А. Я. Марченко

В альбом в первый день Пасхи

В альбом Марье Петровне Боткиной (Светлое Воскресенье)

В альбом Н. Я. Полонской (Стихи мои в ряду других…)

В альбом П. А. Козлову (Тому, что было, не бывать…)

В благословенный день, когда стремлюсь душою…

В вечер такой золотистый и ясный…

В день позавидуешь раз со сто…

В доброй вести, нежный друг, не откажи… (перевод) (из Гафиза/Даумера)

В долгие ночи, как вежды на сон не сомкнуты…

В душе, измученной годами… (+ анализ)

В дымке-невидимке…

В зверинец мой раскрыты двери…

В златом сиянии лампады полусонной…

В леса безлюдной стороны…

В лунном сиянии (+ анализ)

В молодые тоже годы… (перевод) (из Генриха Гейне)

В небесах летают тучи…

В пене несётся поток…

В полуночной тиши бессонницы моей…

В пору любви, мечты, свободы…

В руке с тамбурином, в глазах с упоеньем…

В саду (+ анализ)

В степной глуши, над влагой молчаливой…

В страданьи блаженства стою пред тобою… (Romanzero)

В те дни, как божествам для происков влюблённых…

В темноте, на треножнике ярком…

В тиши и мраке таинственной ночи…

В царство розы и вина приди… (перевод) (из Гафиза/Даумера)

В. С. Соловьёву (Пусть не забудутся и пусть…)

В. С. Соловьёву (Ты изумляешься, что я ещё пою…)

Вакханка (Зачем как газель…)

Вакханка (Под тенью сладостной полуденного сада…)

Вакхическая песня

Вдали огонёк за рекою… (+ анализ)

Великому князю Константину Константиновичу (Когда, колеблем треволненьем…)

Великому князю Константину Константиновичу (Не сетуй, будто бы увяла…)

Великому князю Константину Константиновичу (Певцам, высокое нам мило…)

Великому князю Константину Константиновичу (Сплывают ледяные своды…)

Великому князю Константину Константиновичу и великой княгине Елисавете Маврикиевне (Давно познав, как ранят больно…)

Великому князю Константину Константиновичу и великой княгине Елисавете Маврикиевне (Когда дыханье множит муки…)

Великому князю Константину Константиновичу и великой княгине Елисавете Маврикиевне при взгляде на их портреты (Сердце желанием встречи томимо…)

Великому князю Константину Константиновичу на третьем выпуске «Вечерних огней» (Трепетный факел с вечерним мерцанием…)

Великому князю Константину Константиновичу при книге «Мои воспоминания» (Пред вами правда несомненно…)

Венера Милосская

Венеция ночью

Веселись, о, сердце-птичка… (перевод) (из Гафиза/Даумера)



pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах