Pishi-stihi.ru »
Пётр Вяземский
«Быль в преисподней» П. Вяземский
«Кто там стучится в дверь? – Воскликнул Сатана. – Мне недосуг теперь!» – «Се я, певец ночей, шахматно-пегий гений, Бибрис! Меня занёс к вам в полночь ветр осенний, Погреться дайте мне, слезит дождь в уши мне!» – «Что врёшь ты за сумбур? Кто ты? Тебя не знают!» – «Ага! Здесь, видно, так, как и на той стране, – Покойник говорит, – меня не понимают!»
1810 г.
Вольное переложение стихотворения Вольтера «Эпиграмма на смерть г-на Оба, племянника Фонтенеля». Название в оригинале: «Qui frappe là? – dit Lucifer…».
Рубрики стихотворения: Короткие стихи ✑ Эпиграммы ✑
Эпиграммы ✑