Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Поэтические приёмы

Металепсис

Литература, как и любой другой вид искусства, не стоит на месте. Темпы её развития можно оценить по появлению не только новых тем и образов, но и художественных фигур и тропов. Одним из таких сравнительно новых приёмов является металепсис. Попробуем дать определение этому понятию и привести примеры.

Термин «металепсис» происходит из греческого языка. Он состоит из двух частей: «meta» – «следование за чем-либо, над чем-либо; переход к другому состоянию» и «lambano» – «беру». Буквально понятие переводится как «замещение» и имеет два значения. В первом значении металепсис – это разновидность метонимии, литературного тропа, при котором одно понятие заменяется другим, употребляющимся в переносном смысле и связанным с первым по определённому признаку. При металепсисе слово или выражение, обозначающее предшествующий момент, заменяется словом, обозначающим последующий. Заменяющее слово при этом может выступать в качестве эмблемы заменяемого. Распространённый пример: употребление выражения «до могилы» вместо «до смерти».

Металепсис в этом значении может выступать в качестве частного случая эвфемизации – замены грубого, неприличного или неуместного выражения более нейтральным по смыслу или эмоциональной нагрузке. Вот ещё несколько примеров металепсиса:

  • «обойтись посредством платка» – «высморкаться»;
  • «дожить до седин» – «состариться».

М. В. Ломоносов в своей «Риторике» приводит такие примеры:

  • «помнить союз» вместо «хранить»;
  • «знать бога» вместо «бояться»;
  • «под тёмной ивою» вместо «в тени у ивы».

Следующий стих поэт также предлагает рассматривать как иллюстрацию металепсиса:

Как десять жатв прошло, взята пространна Троя.

«Стихотворения из «Риторики»» (1748 г.).

Под десятью жатвами автор подразумевает десять лет.

Вот примеры из древнерусского текста «Слова о полку Игореве», в котором присутствует этот троп:

Аще его опутаевѣ красною дѣвицею, ни нама будетъ сокольца, ни нама красны дѣвице, то почнутъ наю птици бити въ полѣ Половецкомъ.

Выражение «опутать красною девицею» следует понимать как «очаровать, увлечь, опутать узами».

Комони ржуть за Сулою – звенить слава въ Кыевѣ! Трубы трубять въ Новѣградѣ, стоять стязи въ Путивлѣ». Игорь ждетъ мила брата Всеволода.

Слово «слава» употреблено вместо «победа». Выдающийся российский и украинский литературовед А. А. Потебня отмечал, что металепсис имеет сходство с катахрезой, так как основан на сравнении с третьим выпущенном или мыслящемся объекте. Один образ понимается через другой, и это превращает его в символ. Поэтому исследователь рассматривал металепсис не как художественный троп, а как игру словесными образами.

Следует отметить, что в современной науке термин «металепсис» в этом значении почти не употребляется. Иногда его можно встретить в работах, посвящённых рекламным приёмам и принципам.

Гораздо чаще это слово звучит применительно к нарратологии, дисциплине, изучающей повествование. Здесь под металепсисом понимают пересечение различных «уровней» повествования, возможно неожиданных с точки зрения логичности структуры (определение из учебника «Эстетика» Ю. Б. Борева). Использовать термин в таком значении впервые предложил французский литературовед Ж. Женетт в 1972 году в книге «Фигуры III». Сам автор понимал «металепсис» как аномальное пересечение истории и рассказа, излагаемых событий и акта их изложения. О металепсисе говорят, когда либо сам повествователь вторгается в описываемый мир, либо герой повествования выходит в мир, где происходит повествование. Примеров применения такого приёма много в западной литературе: маркиз де Сад вторгался в повествование посредством примечаний («Жюстина, или Несчастья добродетели», «Жюльетта, или Процветание порока» и др.). Также можно проиллюстрировать этот приём романом «Жак-фаталист и его хозяин» французского просветителя Дени Дидро. Исследователи обнаруживают металепсис в «Илиаде» Гомера, прозе Д. Фаулза, живописи Р. Магритта и в других произведениях искусства.


Анализы стихотворений:
Ахматова; Бальмонт; Бродский; Брюсов; Бунин; Гумилев; Заболоцкий; Маяковский; Пастернак; Твардовский
И не только:
Апухтин; Баратынский; Батюшков; Белый; Блок; Вяземский; Державин; Есенин; Жуковский; Кольцов; Крылов; Лермонтов; Ломоносов; Майков; Некрасов; Никитин; Полонский; Пушкин; Суриков; Толстой; Тютчев; Фет; Хлебников; Цветаева; Языков.

pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах