Pishi-stihi.ru »
Василий Жуковский
«Новая любовь – новая жизнь» В. Жуковский
Что с тобой вдруг, сердце, стало?
Что ты ноешь? Что опять
Закипело, запылало?
Как тебя растолковать?
Все исчезло, чем ты жило,
Чем так сладостно грустило!
Где беспечность? где покой?..
Ах, что сделалось с тобой?Расцветающая ль младость,
Речи ль, полные душой,
Взора ль пламенная сладость
Овладели так тобой?
Захочу ли ободриться,
Оторваться, удалиться –
Бросить томный, томный взгляд!
Ах! я к ней лечу назад!Я неволен, очарован!
Я к неволе золотой,
Обессиленный, прикован
Шелковинкою одной!
И бежать очарованья
Нет ни силы, ни желанья!
Рад тоске! хочу любить!..
Видно, сердце, так и быть!
Январь или февраль 1818 г.
Перевод стихотворения Гёте. Название в оригинале: «Neue Liebe, neues Leben».
Рубрики стихотворения: Длинные стихи ✑