Pishi-stihi.ru »
Аполлон Майков
«Приволье на горах родных – приволье в тёмных долах…» А. Майков
* * * «Приволье на горах родных – приволье в темных долах… Белеют летом овцы там; зимой снега белеют, Там светит солнце красное, там смерти не боятся!» Так в тартаре три молодца о свете толковали, Решились хоть на миг уйти – на свет взглянуть украдкой; Один решил – к весне пойдем, другой – уж лучше к лету, А третий – лучше к осени, к сбиранью винограда; Услышала их девица, и дрогнуло в ней сердце; Скрестила руки, просится она из ада с ними. «Меня возьмите, молодцы, на белый свет с собою!» – «Нельзя, нельзя, красавица, нам взять тебя с собою! Ты ходишь – башмаки стучат, бряцают ожерелья, Ты платья легким шелестом, пожалуй, Смерть встревожишь!» – «Я платье подвяжу себе, я сброшу ожерелье, По лестнице тихохонько пойду босая с вами! Еще раз, братцы, хочется взглянуть на свет мне белый, Взглянуть, как плачет матушка, по дочке убиваясь! Взглянуть, как братцы-сродники тоскуют по сестрице!» – «Ах, девица-красавица! о милых не крушися! Твои все братцы-сродники уж пляшут в хороводе, А матушка на улице с соседками судачит!»
<1860>
Сборник «Картины». Раздел «Новогреческие песни».