Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Василий Жуковский

«Гаральд» В. Жуковский

Перед дружиной на коне
   Гаральд, боец седой,
При свете полныя луны,
   Въезжает в лес густой.

Отбиты вражьи знамена
   И веют и шумят,
И гулом песней боевых
   Кругом холмы гудят.

Но что порхает по кустам?
   Что зыблется в листах?
Что налетает с вышины
   И плещется в волнах?

Что так ласкает, так манит?
   Что нежною рукой
Снимает меч, с коня влечет
   И тянет за собой?

То феи… в легкий хоровод
   Слетелись при луне.
Спасенья нет; уж все бойцы
   В волшебной стороне.

Лишь он, бесстрашный вождь Гаральд,
   Один не побежден:
В нетленный с ног до головы
   Булат закован он.

Пропали спутники его;
   Там брошен меч, там щит,
Там ржет осиротелый конь
   И дико в лес бежит.

И едет, сумрачно-уныл,
   Гаральд, боец седой,
При свете полныя луны
   Один сквозь лес густой.

Но вот шумит, журчит ручей –
   Гаральд с коня спрыгнул,
И снял он шлем и влаги им
   Студеной зачерпнул.

Но только жажду утолил,
   Вдруг обессилел он;
На камень сел, поник главой
   И погрузился в сон.

И веки на утесе том,
   Главу склоня, он спит:
Седые кудри, борода;
   У ног копье и щит.

Когда ж гроза, и молний блеск,
   И лес ревет густой, –
Сквозь сон хватается за меч
   Гаральд, боец седой.

1816 г.

Перевод баллады Уланда. Название в оригинале: «Harald».

Рубрики стихотворения: БалладыДлинные стихи
Баллады


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах