Pishi-stihi.ru »
Мирра Лохвицкая
«Сон» М. Лохвицкая
1Снилось мне – мы жили в старом доме, Тишина царила в гулких залах. По стенам висели в ряд портреты И смотрели острыми глазами. В старой спальне – старое убранство, Все с гербами, в темных, строгих тонах. Посредине – ложе с балдахином. Между двух зеркал оно стояло, Повторяясь ими бесконечно. Но когда являлся мой любимый – Волшебством здесь все преображалось. Колебались ткани занавесок, Зацветали затканные розы – И со стен суровые портреты На меня приветливей смотрели.2Между ними был один старинный На заклятом дереве портретик, – Черный, злой, горбатый человечек: Дикий профиль, волосы щетиной, Рот широкий с волчьими зубами. Страшных снов таинственный гадатель, Черных дней зловещий прорицатель, Он висел в моей опочивальне Прямо, прямо против изголовья. Обладал одним он странным свойством: Если в доме было все спокойно, Если друг ко мне был благосклонен, – Злой горбун угрюмо хмурил брови. Если ж небо жизни омрачалось, Если в доме грусть была иль горе, Или милый на меня сердился, – Злой горбун зиял улыбкой страшной.3Снилось мне, что раз, проснувшись утром, Чувствую, что сердце тихо ноет. Я спешу к волшебному портрету, Подхожу, смотрю, – горбун смеется… Сердце сжалось. Кровь захолодела. Вспоминать я стала день вчерашний, Не случилось ли какое горе, Или я пред другом провинилась? – Ничего припомнить не могу я, Только сердце бьется все больнее. Подошла я к зеркалу двойному Расчесать каштановые косы. Вижу – лик мой в зеркале белеет Молодой и нежной красотою. И в душе я гордо усмехнулась. И в душе воскресли все надежды! Молода еще я и прекрасна. Мы еще поборемся, любимый!4Я оделась в легкие одежды, В белый цвет, как любит мой любимый, И спешу по лестнице заветной, Что ведет в его опочивальню. Я спешу и вижу – мне навстречу Вся в слезах бежит моя служанка, – На три дня уехал повелитель, Ждать его велел не засыпая. Как змея холодная и злая Жажда смерти в сердце шевельнулась, Но любовь посеяла надежду: Как-нибудь три дня переживу я, Как-нибудь перенесу разлуку.5Я ждала его три долгих ночи.
Три зари я без него встречала.
К вечеру на третий день уснула.
Вдруг, сквозь сон, послышались мне стуки,
Стуки, шумы, звоны, разговоры,
Голос друга, смех его веселый…
Я проснулась, – звуки отзвучали…
Голоса угасли в отдаленье…
Где-то дверь захлопнулась… Все стихло.6Я – к портрету. Он опять смеется. Злой горбун оскалил волчьи зубы. Я зову, – бежит моя служанка, Говорю: «Подай мои наряды. Принеси запястья, ожерелья, Шелк и бархат, жемчуг и алмазы, Я хочу одеться королевой, Потому что мой король вернулся!» – Госпожа, – лепечет мне служанка, – Не один вернулся повелитель, Не один – с чужой нарядной дамой. И портрет ее велел повесить Над твоею брачною постелью». (В нашем доме был такой обычай: Кто бы ни был новый посетитель, – Вмиг лицо его изображалось На доске волшебной против входа). Обернулась я и вижу – точно, Над моим висит он изголовьем, Подошла я с трепетом к портрету, Подошла, взглянула – изумилась. Вместо глаз – две круглые гляделки, Грубый нос и брови – как колеса, Толстых губ нахальная улыбка С добродушно-глупым выраженьем. О, когда б она была прекрасна, – Я б изныла ревностью бессильной! Но взглянув на эту, – почему-то Умереть я снова захотела…7До зари очей я не смыкала. Рано утром, слышу, под окошком, Чей-то голос, женский и визгливый, Говорит кому-то: «До свиданья». Я – к окну. И вижу – наши кони; Вороной и белая лошадка, Будто день и ночь, впряглись в карету, А в карету входит незнакомка. Круглыми как бусины глазами Смотрит вверх, коротенькой рукою Поцелуй кому-то посылает И твердит: «До скорого свиданья!» В третий раз я смерти пожелала. О, когда б уснуть и не проснуться!8Как-то скоро день сменился ночью, Будто вовсе дня и не бывало, Загорелись свечи и лампады, Злой горбун широко скалит зубы. Я оделась в черный-черный бархат, В знак печали косы распустила, В черный флер закуталась и вышла. Я должна увидеть дорогого, Иль от боли сердце разорвется! Я иду по залам одиноким. В зеркалах мелькаю бледным ликом. Тень моя колеблется за мною, Бесконечно длится анфилада. По стенам висят пустые рамы, В рамах нет ни дам, ни кавалеров. Длинный стол мне заступил дорогу… Не дойти мне, видно, к дорогому!9За столом сидят, болтают гости, Лица их так странно мне знакомы: Слева те, что числятся живыми, Справа те, что числятся в умерших. Как пройти мне: слева или справа? Не хочу к живым! С живыми скучно. Разговоры заведут, расспросы, Заглянут в мою больную душу, Захотят узнать, что в ней сокрыто, Что и мне самой еще неясно. Лучше – к мертвым. С мертвыми – отрадней. Ничего им от меня не надо. Лики их торжественно-бесстрастны, Голоса – таинственно-беззвучны. И пошла я смело и спокойно, Длинный стол направо обогнула. Тихо, тихо мертвые сидели, Тихо вслед мне что-то зашептали.10Я бегу по лестнице заветной, Подо мной поют, гудят ступени, Каждая звучит особой нотой, Выше, выше… будто я ступаю По струнам певучего органа. Подо мной поют, гудят ступени О блаженном мщенье всепрощенья, А в душе – бушующее море! Жизнь и смерть слились в единый трепет! О, мой друг, тебя ли я увижу? Не в мечтах, не призраком, не в сказке? Если есть такое счастье в мире, – Наша жизнь – прекрасней сновиденья! Но дрожат, колеблются ступени, Между ними – черные провалы, А в провалах – бездна… Мрачной тенью Злой горбун вдруг вырос предо мною.11Он растет – и рост его ужасен. Он взмахнул гигантскими руками. Знаю, знаю, – надо мне проснуться, Чтоб не пасть в зияющую бездну!. Поздно! Сном я больше не владею. Страшный сон моей владеет волей. Надо мною – хохот привиденья, Подо мной – бездонное пространство. Обрываюсь. Падаю. «Любимый! За тебя!»… Лечу и – просыпаюсь.12Нет такой волшебной, странной сказки,
Чтоб могла сравниться с правдой жизни,
В странных снах – таятся тайны духа,
В тайнах духа – скрыто откровенье.
1902–1904 гг.
Сборник «Стихотворения. Том V». Раздел «Сон».