Pishi-stihi.ru »
Аполлон Майков
«Старые знакомые» А. Майков
На тему одной немецкой песниС шумом и топотом пляшет в лугу молодежь, В лад под визгливые скрипки. Вдруг понеслась одна пара вперед, из толпы Вынырнув, точно две рыбки. Точно плывут они, тихо колышась и в такт, Мерно, как волны морские – Но – усмехаются, глядя друг другу в глаза… Ведает бог, кто такие! «Вы, – говорит кавалеру она, – здесь чужой?.. Белый на шляпе цветочек – Только ведь в самой морской глубине он растет… Как ни рядитесь, дружочек, Вас я узнала – по остреньким щучьим зубкам Тотчас же, с первого взгляда! Вы – Водяной, и красотку сманить за собой В терем хрустальный вам надо». Он отвечает: «Сударыня – ух! как блестят Ваши зеленые глазки! Ручки – как холодны!.. Если ж обнимут – то смерть, Верная смерть ваши ласки! Вас я по первому книксену тотчас признал… Так что… секрет неуместен… Вы ведь – Русалка, сударыня… Промысел наш, Значит, друг другу известен»… Ловко, изящно, от смеха же еле держась, Легкие оба такие, Плавают, в медленном вальсе колышась, они Мерно, как волны морские. Кончился танец– они расстаются, как все – Он – с грациозным поклоном. Книксен глубокий – она, – всё как люди, давно С лучшим знакомые тоном.
1889 г.
Сборник «Переводы и вариации Гейне».