Pishi-stihi.ru »
Александр Блок
«Дамет» А. Блок
Байрон. ДаметБесправный, как дитя, и мальчик по лета́м,
Душою преданный убийственным страстям,
Не ведая стыда, не веря в добродетель,
Обмана бес и лжи сочувственный свидетель,
Искусный лицемер от самых ранних дней,
Изменчивый, как вихрь на вольности полей,
Обманщик скромных дев, друзей неосторожных,
От школьных лет знаток условий света ложных, –
Дамет изведал путь порока до конца
И прежде остальных достиг его венца:
Но страсти, до сих пор терзая сердце, властно
Велят ему вкушать подонки чаши страстной;
Пронизан похотью, он цепь за цепью рвет
И в чаше прежних нег свою погибель пьет.
9 ноября 1905 г.
Перевод стихотворения Байрона. Название в оригинале: «Damætas».
А. Блок «Стихотворения. Книга вторая» (1904–1908). Раздел «Стихотворные переводы».
Рубрики стихотворения: Короткие стихи ✑