«Отречение» К. Бальмонт
Love that turns hate…
ShelleyКрасивы сочетания светил,
Пленительна зеленая планета,
Где человек свой первый миг вкусил.В пространстве много воздуха и света,
И каждый день, в определенный час,
Земля огнем рубиновым одета.Источник новых мыслей не погас,
Источник новых чувств горит всечасно,
И тот, кто любит, любит в первый раз.Цветы цветут, их чаши дышат страстно,
Желанны их цветные лепестки,
И роскошь их оттенков полновластна.Безгласное течение реки
И призрачно-зеркальные озера
Внушают больше неги, чем тоски.Вершины гор – пьянящий пир для взора,
Бессмертно свеж безбрежный океан,
И что нежнее пенного узора.Прекрасна разность всех различных стран,
Просторны и равнины и провалы,
В мираже обольстителен обман.И губы женщин ласковы и алы,
И ярки мысли избранных мужчин,
Но так как все в свой смертный час усталы, –И так как жизнь не понял ни один,
И так как смысла я ее не знаю, –
Всю смену дней, всю красочность картин,Всю роскошь солнца и лун – я проклинаю!
Сборник «Только любовь» (1903). Раздел «Проклятия».