Пентон
В русской классической поэзии, несмотря на преобладание силлабо-тонической системы стихосложения, иногда встречаются необычные размеры и приёмы. Они могли возникать в ней в результате заимствований и подражаний иным поэтическим направлениям. Также они могли быть перенесены при переводе произведений иностранной литературы на русский язык. Одним из таких явлений является пентон.
Пентон в литературе – это пятисложная стопа, в которой третий слог является ударным. Этот термин был введён поэтом и стиховедом Владимиром Алексеевичем Пястом в начале XIX века. Слово было заимствовано из греческого языка, где «pente» переводится как «пять». Следует заметить, что и до этого времени формы, соответствующие пентону, уже применялись в русской поэзии. Стихи, состоящие из пяти долей и напоминающие античные пятиморные (мора – звуковая единица античного стиха, по продолжительности соответствующая одному краткому слогу) пеоны, были широко распространены в фольклорных произведениях. Некоторые исследователи видят в этом признаки влияния, которое оказало античное песенное творчество на русское народное стихосложение.
Развитие пентона связывают с силлабическим десятисложным стихом, на котором строилась общеславянская песенная традиция. В конце XVIII века пентон переходит в литературу благодаря интересу поэтов к русской народной песне. Некоторые авторы, например, Н. А. Львов, И. И. Дмитриев, Д. П. Глебов, а в XIX веке – А. В. Кольцов, А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов и др., создавали свои произведения, подражая фольклорной манере. Интересно, что с именем Алексея Васильевича Кольцова связывают широкое распространение и развитие пентона в русской поэтической традиции. Вот несколько примеров его произведений, в которых используется это размер:
Не шуми ты, рожь,
Спелым колосом!
Ты не пой, косарь,
Про широку степь!Мне не для чего
Собирать добро,
Мне не для чего
Богатеть теперь!Прочил молодец,
Прочил доброе,
Не своей душе –
Душе-девице.«Не шуми ты, рожь…».
Как женился я,| раскаялся;
Да уж поздно,| делать нечего:
Обвенчавшись –| не разженишься;
Наказал господь,| так мучайся.Хоть бы взял| её я силою,
Иль обманут был| злой хитростью;
А то волей сво|ей доброю,
Где задумал, там| сосватался.«Каждому свой талан».
Ещё один пример употребления пентона – произведение А. К. Толстого «Кабы я знала, кабы ведала»:
Кабы знала я,| кабы ведала,
Не смотрела бы | из окошечка
Я на молодца | разудалого,
Как он ехал по | нашей улице,
Набекрень зало|мивши мурмолку,
Как лихого ко|ня буланого,
Звонконогого|, долгогривого,
Супротив окон | на дыбы вздымал!
Обратим внимание, что рифмы в произведениях, основанных на пентоне, как правило, нет. Также заметно, что не всегда ударение падает на один и тот же слог. В связи с этим пентон можно определять не как стопу с фиксированным ударением, а как сочетание двух– и трёхсложных стоп. Этим пентон отличается от пятидольника (двухакцентная стопа, включающая трёхдольную и двудольную части, причём главный акцент находится в первой доле первой части, а второстепенный – в первой доле второй) и пятисложника (стопа, состоящая из пяти слогов с обязательным ударением на третьем слоге).
В зависимости от того, на каком слоге расположен акцент в стопе, выделяют пять видов пентона:
- пентон I – главный акцент, ударение, на первом слоге (схема: –UUUU, где «–» – ударный слог, «U» – безударный);
- пентон II – основной акцент падает на второй слог (схема: U–UUU);
- пентон III – ударным является третий слог (схема: UU–UU);
- пентон IV – основной акцент расположен на четвёртом слоге (схема: UUU–U);
- пентон V – ударным является пятый слог (схема: UUUU– ),
В разное время были распространены разные виды пентонов. Например, в XIX веке пентоном III писали Д. П. Самсонов, Н. Г. Цыганов, В. Г. Бенедиктов, А. В. Кольцов. А в XX веке среди таких авторов, как Ю. Д. Левитанский, Г. А. Шенгели, был популярен пентон II. Пентон IV встречается в произведениях В. К. Тредиковского, М. Горького, И. А. Бунина.
В современное время пентон не считается распространённым размером и редко встречается в литературе. Но некоторые авторы всё же прибегают к нему. Вот несколько отрывков из стихотворений современного поэта Виктора Дванольодинвосем:
Верил в несовер|шённое и смот|рел
В будущее ис|пуганными гла|зами –
Сдержанность на не|дружественном кост|ре
Искренности ус|траивала эк|замен.Честность на недо|сказанность заме|нял,
Скромность – на триум|фальную позо|лоту.
Всё, что обеску|раживало ме|ня,
Сбрасывал, словно| меченые банк|ноты.«Как это было. Пентон первый»
Бодрящий и за|вораживаю|щий ветер
Набросился на |несъёжившие|ся листья
И заросли пе|рекручивае|мых веток
Своими прикос|новениями |очистил.И кроны пере|плетающие|ся – чище,
Прозрачнее в рас|ползающемся | тумане…
Но судьбы разъе|динённые не | отыщешь
В исчерпанности | поблёкших воспо|минаний.«Переплетения осенние. Пентон второй».