Как писать стихи

Рондо


В поэзии существует несколько видов так называемых твёрдых форм. Под твёрдой формой подразумевается особое произведение, имеющее строгую структуру и несколько отличительных признаков. Некоторые из них, например, сонет, хорошо знакомы ценителям стихов. Другие, такие, как рондо, встречаются реже, а потому менее известны. Рассмотрим, что представляет собой эта форма и приведём примеры.

Понятие «рондо» (ударение падает на последнее «о») было заимствовано из французского языка. Термин «rondeau», которым обозначали поэтическую и музыкальную форму, обязательно содержащую рефрены, происходит от слова «rond». В переводе это значит «круг». Важным признаком рондо является наличие в стихотворении двух сквозных рифм. По количеству стихов выделяют четыре типа рондо:

  • восьмистрочное (архаичное рондо); четвёртая строка является рефреном первой, а восьмая – второй;
  • тринадцатистрочное; начальные слова первого стиха повторяются в девятой и тринадцатой строках;
  • пятнадцатистрочное (классическое рондо); первая стих дублируется в девятой и пятнадцатой строках;
  • «совершенное рондо», содержащее двадцать пять строк.

Эта поэтическая форма появилась в XIII столетии. Некоторые исследователи считают, что рондо возникло как разновидность канцоны (лирическое стихотворение, возникшее благодаря трубадурской песенной традиции) и представляло собой литературное переосмысление народной песни. Отсюда присутствие в стихотворениях обязательного рефрена, который имитировал песенный припев. Самыми известными авторами таких произведений были Адам де ла Аля, Гийом де Машо, Жанно де Лекюрель, Гийом Дюфаи и др.

Существует также точка зрения (её придёрживается, например, литературовед М. И. Ибрагимов), что рондо развилось из ронделя (стихотворение из тринадцати строк, составляющих три строфы) путём сокращения количества стихов.

Наибольшего развития французское рондо достигло к XV веку. В этот период появляется множество разновидностей этой формы. Так, в творчестве поэтессы итальянского происхождения Кристины Пизанской можем обнаружить стихи, состоящие из двадцати двух строк. Вот отрывок из одного из таких произведений в переводе И. Виртуалис:

Как перст одна влачу я жизнь отныне,
Как перст одну оставил друг меня,
Как перст – не госпожа и не рабыня –
Как перст одна, смиряясь и кляня,
Как перст одна и в стынь, и у огня,
Как перст одна, свет застит пелена.
Я без тебя, мой друг, как перст одна.

Как перст одна, я мухой в паутине,
Как перст одна, барахтаюсь, стеня,
Как перст одна, унижена в гордыне,
Как перст одна, притворства не ценя,
Как перст одна, надежды хороня,
Как перст одна у двери, у окна.
Я без тебя, мой друг, как перст одна.

Первые рондо в России были написаны В. К. Тредиаковским. Ниже представлено стихотворение в этой форме, посвящённое императрице Анне Иоанновне.

Просто поздравлять тебя, Анна несравненна,
Что была сего ты дня в свет произведенна,
Но от сердца и души, лучше помышляю,
Ибо сладкословну речь я сложить не знаю,
Не имея в голове столь ума вложенна.

Умных красно речь хотя в слоге расширенна,
Что ж те больше говорят, здравствуй, как, рожденна?
Тем трудят лишь только тя, как ни рассуждаю
Просто.

Милости от бога в знак ты нам подаренна;
Вся моя речь правдой сей много украшенна.
Здравствуй, Анна, в долгий век! весел восклицаю,
Всех благ, купно ти торжеств я всегда желаю!
С сердцем тако мысль моя право соглашена
Просто.

«Рондо».

В XVIII – XIX вв. создавались различные стилизации, многие поэты (А. П. Сумароков, П. Д. Бутурлин и др.) переводили рондо зарубежных авторов и создавали собственные стихи. Встречаются интересные имитации этой формы, например, стихотворение «Рондо» А. К. Толстого. Вот отрывок из него:

Душегубец стал нахален,
Суд стал вроде богаделен,
Оттого что так граф Пален
Ко присяжным параллелен.

Всяк боится быть застрелен,
Иль зарезан, иль подпален,
Оттого что параллелен
Ко присяжным так граф Пален.

Мы дрожим средь наших спален,
Мы дрожим среди молелен,
Оттого что так граф Пален
Ко присяжным параллелен!

Однако нельзя сказать, что в тот период жанр пользовался большой популярностью. Настоящий расцвет интереса к рондо происходит в конце XIX – начале XX столетия. Творцы Серебряного века по-настоящему заинтересовались этой формой. Широко известны произведения В. Я. Брюсова, М. А. Кузмина, Б. К. Лившица и др. Литературоведы отмечают, что в это время авторы чаще обращаются к классической форме произведения, т. е. к пятнадцатистрочному рондо с рифмовкой по схеме aabba+abbr+aabbar, где r – рефрен. Приведём несколько примеров стихотворений этого периода.

Манон Леско, влюблённый завсегдатай
Твоих времен, я мыслию крылатой
искал вотще исчезнувших забав,
И образ твой, прелестен и лукав,
Меня водил — изменчивый вожатый.
И с грацией манерно-угловатой
сказала ты: «пойми любви устав,
Прочтя роман, где ясен милый нрав
Манон Леско
От первых слов в таверне вороватой
Прошла верна, то нищей, то богатой,
До той поры, когда без сил упав,
В песок чужой, вдали родимых трав,
Была зарыта шпагой, не лопатой
Манон Леско!

«Манон Леско», М. А. Кузмин.

Её колени я целую. Тени
Склоняются, целуя нас двоих.
Весь мир вокруг застенчиво затих.
Мы — вымысел безвестных вдохновений,
Мы — старого рондо певучий стих.

Певец забытый! Брат времён святых!
Ты песне вверил жалобы и пени,
И вот сегодня мне поют твой стих
Её колени.

«В венке из терний дни мои; меж них
Один лишь час в уборе из сирени.
Как Суламифи — дом, где спит жених,
Как Александру — дверь в покой к Елене,
Так были сладостны для губ моих
Её колени

«Её колени», В. Я. Брюсов.

Они ещё живут, кто вырос на мечтаньях,
На старых классиках, прославивших уют
Усадеб родовых, — в своих очарованьях
Они ещё живут

Столетиям вражды не затемнить минут
Счастливой юности в классических свиданьях,
Когда цветёт сирень, и соловьи поют…

И пусть народный шквал в оправданных метаньях
Над ними учинил без оправданья суд,
И пусть их больше нет, — в моих воспоминаньях
Они ещё живут.

«Рондо Рождественского дня», И. Северянин.

В современной поэзии также можно встретить произведения, написанные в форме рондо. Такие стихотворения есть у лезгинского автора Азиза Алема, русских поэтесс Галины Римской, Марины Лёйшель, Любови Ильенковой и др.



Анализы стихотворений:
Анненский; Апухтин; Асадов; Ахмадулина; Ахматова; Бальмонт; Баратынский; Батюшков; Белый; Берггольц; Блок; Бродский; Брюсов; Бунин; Вяземский; Гиппиус; Гумилев; Державин; Друнина; Евтушенко; Есенин; Жуковский; Заболоцкий; Кольцов; Крылов; Лермонтов; Майков; Мандельштам; Маяковский; Мережковский; Некрасов; Пастернак; Плещеев; Пушкин; Рубцов; Самойлов; Северянин; Симонов; Сологуб; Твардовский; Толстой; Тютчев; Фет; Хлебников; Цветаева

pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах