Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Иннокентий Анненский

«Я долго был безумен и печален…» И. Анненский

* * *

     Я долго был безумен и печален
От темных глаз ее, двух золотых миндалин.

     И все тоскую я, и все люблю,
Хоть сердцу уж давно сказал: «Уйди, молю»,

     Хотя от уз, от нежных уз печали
И ум, и сердце вдаль, покорные, бежали.

      Под игом дум, под игом новых дум,
Волнуясь, изнемог нетерпеливый ум,

      И сердцу он сказал: «К чему ж разлука,
Когда она все с нами, эта мука?»

      А сердце, плача, молвило ему:
«Ты думаешь, я что-нибудь пойму?

      Не разберусь я даже в этой муке.
Да и бывают ли и вместе, и в разлуке?»

Перевод стихотворения Поля Верлена. Название в оригинале: «Ô triste, triste était mon âme».

Рубрики стихотворения: Короткие стихиПереводы


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах