Анадиплосис
Одним из лучших способов подчеркнуть значение какой-либо мысли или важного образа является повтор. Действительно, в повседневной жизни мы часто прибегаем к этому приёму, проговаривая ещё раз то, на что хочется обратить внимание слушателя. Авторы художественных произведений также используют различные повторы с той же целью. В их распоряжении имеется несколько видов стилистических фигур прибавления, среди которых выделяется анадиплосис.
Это понятие заимствовано из греческого языка и в переводе означает «удвоение, сдвоенность». Анадиплосис (иначе стык, подхват) относится к фигурам речи и представляет собой повторение последнего слова или выражения одного отрезка речи (предложения, стиха и т. д.) в начале или середине другого.
С помощью этой фигуры отдельные фрагменты речи как бы соединяются в единый непрерывный образ. Этим свойством анадиплосиса пользуется в своём лирическом стихотворении К. Д. Бальмонт:
Она пришла ко мне молчащая как Ночь,
Глядящая как Ночь фиалками-очами,
Где росы кроткие звездилися лучами,
Она пришла ко мне такая же точь-в-точь,
Как тиховейная, как вкрадчивая Ночь.«Как ночь».
Повторяя сравнение в конце одного и середине следующего предложения, поэт указывает на крепкую связь между женской натурой и таинственной ночью.
А. В. Кольцов рисует мрачную картину непогоды, которая благодаря анадиплосису кажется ещё более страшной и безнадёжной:
Дуют ветры,
Ветры буйные,
Ходят тучи,
Тучи тёмные.
Вот как с помощью этой фигуры формируется ощущение того, что действие постоянно развивается без перерывов и остановок, в народном творчестве:
Станем-ка, ребята челобитную писать,
Челобитную писать, во Москву посылать.
Во Москву посылать, царю в руки подавать.На кресте сидит вольна пташечка,
Вольна пташечка бор-кукушечка
Высоко сидит, далеко глядит.
Далеко глядит за сине море.Целовал он ей руки белые,
Руки белые, пальцы тонкие,
Пальцы тонкие в золотых перстнях.
Английский поэт Уильям Шекспир в поэме «Ричард II» прибегает к анадиплосису, чтобы показать, как могут меняться чувства и отношениями между людьми:
Так ваша дружба обратится в страх,
Страх – в ненависть, а ненависть обеим
Заслуженную гибель принесет.
В знаменитом произведении «Ромео и Джульетта» эта фигура речи помогает выразить отчаяние, которое испытывает героиня, умоляя родителя о прощении:
В моем сопротивленье непослушном
Вам и веленьям вашим. Приказал
Отец святой мне на колени пасть,
Прося простить. Простить молю я вас!
Отныне вашей воле я покорна.Перевод А. Радловой.
Анадиплосис может применяться в тех случаях, когда нужно сосредоточить внимание читателя на важном образе. Так поступает Н. А. Некрасов в стихотворении «Прощание»:
Пиши – прошу я одного…
Мне эти письма будут милы
И святы, как цветы с могилы, –
С могилы сердца моего!
Как видим, для лирического героя центральным местом становится образ могилы, намекающий на судьбу, которая ожидает его в случае разлуки и одиночества.
А. А. Блок с помощью повтора провозглашает безграничность и бессмертие жизненной энергии, воплощённой в мечтах и весне:
О, весна без конца и без краю –
Без конца и без краю мечта!
Узнаю тебя, жизнь! Принимаю!
И приветствую звоном щита!
В некоторых случаях анадиплосис способствует формированию единого образа. Примером тому могут служить строки английского поэта Джорджа Байрона:
The mountains look on Marathon –
And Marathon looks on the sea…«The Isles of Greece».
Перевод:
Горы смотрят на Марафон –
И Марафон глядит на море…
Анадиплосис часто можно встретить в религиозных текстах, где повторяющиеся конструкции связывают высказывания и превращают в единую ткань повествования. Яркими примерами такого использования анадиплосиса являются выдержки из Псалтыря:
Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, –
Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно… (121 : 1 – 3)
Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.
Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю. (120 : 1 – 2)
Свойство анадиплосиса привлекать внимание к определённому образу или слову широко используется ораторами, авторами публицистических и философских текстов. Вот отрывок знаменитой речи Мартина Лютера Кинга, произнесённой им в 1963 году:
«Сегодня, друзья мои, несмотря на все проблемы настоящего и грядущего, я говорю вам: «Есть у меня по-прежнему мечта!» Мечта, что корнями глубокими восходит к американской мечте».
Благодаря анадиплосису здесь подчёркивается связь между мечтой оратора и американскими традициями.
Маргарет Тэтчер в своей речи об управлении государством также пользуется этим приёмом, чтобы обозначить тесную взаимосвязь между различными сферами жизни общества:
«Без здоровой экономики у нас не будет здорового общества, а без здорового общества экономика не надолго останется здоровой».
Анадиплосис фигурирует и в произведениях массовой культуры. Вот монолог императора Коммода из фильма «Гладиатор» 2000 года:
«They call for you: the general who became a slave; the slave who became a gladiator; the gladiator who defied an Emperor. Striking story»
При переводе фигура частично сохраняется:
«Они зовут тебя – генерала, ставшего рабом, раба, ставшего гладиатором, гладиатора, который ослушался императора. Удивительная история».
Мы можем заметить, что удачно употреблённый анадиплосис придаёт речи эффектность, создаёт эффект непрерывности и взаимосвязанности, привлекает внимание к определённым образам и деталям. Неудивительно, что этим приёмом пользуются не только писатели и поэты, но и политики, ораторы, авторы рекламных слоганов и многие другие.