Pishi-stihi.ru »
Иннокентий Анненский
«Богема (Не властен более подошвы истоптать…)» И. Анненский
Не властен более подошвы истоптать,
В пальто, которое достигло идеала,
И в сане вашего, о Эратó, вассала
Под небо вольное я уходил мечтать.Я забывал тогда изъяны… в пьедестале
И сыпал рифмами, как зернами весной,
А ночи проводил в отеле «Под луной»,
Где шелком юбок слух мне звезды щекотали.Я часто из канав их шелесту внимал
Осенним вечером, и, как похмелья сила,
Весельем на сердце и лаской ночь росила.Мне сумрак из теней там песни создавал,
Я ж к сердцу прижимал носок моей ботинки
И, вместо струн, щипал мечтательно резинки.
Перевод стихотворения Артюра Рембо. Название в оригинале: «De soi-meme (Epigrammes)».
Сборник «Парнасцы и проклятые» (1904).