Гипербола
«Сто лет не виделись!»
«Я тебе миллион раз говорила…»
«Я такой голодный, что съем слона!»
«Мы прошагали тысячу километров…»
Трудно найти человека, который бы не слышал или не употреблял сам подобных выражений. Всё это примеры гиперболы, популярного литературного приёма, использующегося авторами с незапамятных времён.
Само слово «гипербола» пришло к нам из древнегреческого языка («hyperbole») и дословно переводится как «преувеличение, чрезмерность». Гиперболизировать значит намеренно преувеличивать масштаб, свойства, значение и т. п. какого-либо явления или предмета. Эта стилистическая фигура применяется с целью усиления выразительности, привлечения внимания или подчёркивания сказанного и хорошо сочетается с другими литературными приёмами. Например, можно встретить гиперболические метафоры и сравнения: «Я чувствовала себя гигантским тягучим пудингом, одинаково огромным со всех сторон» («Секреты прошлого», Кэти Келли), «Глаза твои – глубокие, как море, и синевы в них целый океан…» (стихотворение неизвестного автора).
Как уже было показано выше, гиперболы прочно вошли в повседневную жизнь. С их помощью мы подчёркиваем значение собственных слов, создаём комический эффект и добавляем эмоциональность повествованию. Аналогично действуют и авторы литературных произведений, когда применяют гиперболу в своих работах.
Ещё у древнегреческой поэтессы Сафо, жившей в VI веке до нашей эры, встречаем такие строки:
У придверника ноги в семь сажен;
Сапоги – из пяти шкур бычачьих;
Их сапожников шили десяток.Из свадебных песен, XCI, пер. Вяч. Иванов.
Пир горой; и сосудов, и чаш не сочтёшь.
Из свадебных песен, LXXII, пер. Вяч. Иванов.
Понятно, что обычный человек, кем бы он не был, не может обладать таким внушительным размером ноги. Но поэтесса намеренно преувеличивает его особенности, чтобы, возможно, придать важности дому, где этот персонаж служит привратником.
То же самое можно сказать и о пире из второго стихотворения. Логично, что количество предметов на столах конечно, но такой оборот внушает мысль о богатстве хозяев, устроивших такой пышный приём.
Гипербола обнаруживается в произведениях японских авторов. Вот пример художественного преувеличения в стихотворении японского поэта Камидзима Оницуры:
Скелеты свои
Люди в шелка завернули.
Глядят на цветы.
Здесь описывается традиция любования распускающимися цветами, характерная для народов Востока. Следует уточнить, что действие происходит весной, которой предшествовал суровый зимний период, во время которого люди могли голодать, если год был неурожайным. Отсюда и пугающий вид персонажей этого стихотворения. Конечно, состояние людей не настолько тяжёлое, но автор нарочно усилил образ, чтобы создать эффектный контраст между красотой природы и бедственным положением людей.
Не чужда гипербола и русской поэзии. Вот фрагмент памятника древнерусской литературы в переводе Н. Заболоцкого:
У Софии в Полоцке, бывало,
Позвонят к заутрене, а он
В Киеве, едва заря настала,
Колокольный слышит перезвон.«Слово о полку Игореве».
Неизвестный автор показывает в этом отрывке, как чуток слух полоцкого князя Всеслава. Читатель понимает, что на самом деле такого не может быть, но создателю «Слова…» было важно подчеркнуть достоинства князя, поэтому он счёл уместным преувеличить некоторые из них.
Применение гиперболы характерно для од. Это неудивительно, ведь сочиняя стихотворную похвалу, поэты преследовали цель возвеличить какое-либо историческое лицо, поэтому не скупились на лестные эпитеты. К примеру, Г. Р. Державин создаёт поистине монументальный образ русского полководца при помощи преувеличения:
На воздух льется пламень, дым, –
Таков и росс средь горных споров;
На Галла стал нотой Суворов,
И горы треснули под ним.
В этом же произведении видим ещё одно преувеличение, но теперь оно связано с образом врага:
Простертое с холма на холм,
Чудовище, как мост длиною,
Рыгая дым и пламень ртом,
Бездонну челюсть разверзает,
В единый миг полки глотает…
Изображая войско противника таким страшным, поэт делает победу над ним более значительным и важным событием.
В. В. Маяковский мастерски применял гиперболу, придавая своим стихотворениям необыкновенную экспрессивность и размах.
Пролетариат – неуклюже и узко тому, кому коммунизм – западня. Для нас это слово – могучая музыка, могущая мертвых сражаться поднять. «Владимир Ильич Ленин». Это господин чиновник берёт мою краснокожую паспортину. Берёт – как бомбу, берёт – как ежа, как бритву обоюдоострую, берёт, как гремучую в 20 жал змею двухметроворостую.
Помимо формирования патетического мажорного настроения гипербола может создавать и комический эффект. Вот как использует эту возможность В. В. Маяковский:
Обдают дождем дела бумажные,
чуть войдешь в здание:
отобрав с полсотни –
самые важные! –
служащие расходятся на заседания.
…
«Они на двух заседаниях сразу.
В день
заседаний на двадцать
надо поспеть нам.
Поневоле приходится раздвояться.
До пояса здесь,
а остальное
там».
Раздувая масштаб явления, поэт доводит его до абсурда, тем самым привлекая внимание общественности к проблеме бюрократии, высмеивает сложившуюся ситуацию.
Среди писателей, использовавших гиперболу, самым известным, пожалуй, является Н. В. Гоголь. Рассмотрим следующий отрывок:
– Просто не говорите. На столе, например, арбуз, – в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа… В ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе: тридцать пять тысяч одних курьеров!.. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмаршалы…
«Ревизор», Н. В. Гоголь.
Автор использует такое преувеличение, что с трудом верится в реальность подобной ситуации. Читатель не может не удивиться поведению других героев: неужели они действительно верят в эти откровенные небылицы?! Но именно такой гротеск и обеспечивает интерес к развитию сюжета, который обещает разоблачение, не уступающее по грандиозности обману.
Следует понимать, что когда авторы применяют гиперболу, они не искажают истину и не вводят намеренно читателя в заблуждение. Эта стилистическая фигура призвана сочетать реальную объективную основу вещи или явления с субъективным взглядом автора. Такое вольное обращение с предметами позволяет творцу добиться большего отклика от аудитории, заставить её принимать образы ближе к сердцу.