Pishi-stihi.ru »
Иван Хемницер
«Jüngst traf mich jener gute Mann…» И. Хемницер
* * * Jüngst traf mich jener gute Mann Bei seiner Frau im Bette an, Und machte mir so finstre Miene, Als schien er drüber aufgebracht. Dies hält ich doch wohl nicht gedacht, Ich wollte ja dem guten Manne dienen.
Перевод
* * * Намедни муж меня застал, Как я с его женою спал. Он рожу мрачную состроил – Его-де разобрало зло. А мне б и в ум то не пришло! Я чаял счастие его устроить.
И. И. Хемницер «Полное собрание стихотворений». Раздел «Стихотворения на немецком и французском языках».