Pishi-stihi.ru »
Антон Дельвиг
«К Амуру» А. Дельвиг
Еще в начале мая
Тебе, Амур жестокий!
Я жертвенник поставил
В домашнем огороде
И розами и миртом
Обвил его, украсил.
Не каждое ли утро
С тех пор венок душистый
Носил тебе, как жертву?
А было все напрасно!
Уж сыплются метели
По обнаженным ветвям, –
Она ж ко мне сурова,
Как и в начале мая.
1814 и 1817 г.
Перевод стихотворения Геснера. Название в оригинале: «An den Amor».
Рубрики стихотворения: Короткие стихи ✑ Переводы ✑