Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Анализ стихотворений, Василий Капнист

«Ода на смерть Державина» В. Капнист

Вовеки лирой будет славен
Анакреон и Флакк и Пиндар наш.
Державин

«Уж нет его! — в унылом стоне
Печальных муз мне слышен глас. —
Уж нет его! На Геликоне
Российский светлый фар погас!
Певец любви, победы, бога
Чрез праг Плутонова чертога
В подземный Элизей грядет.
На круге звездного эфира
Затмилася небесна лира:
И, ах! Державина уж нет!»

Что слышу я? О весть жестока!
Удар сей душу мне пронзил,
И гнев непримирима рока
Вновь чашу зол над мной излил:
Вновь верного лишает друга.
Там плачет нежная супруга,
Толпа тут бедных и сирот.
Неумолимая судьбина
Отъемлет у России — сына,
У мира — образец доброт.

О скорбь! И скорби безотрадной
Мы в горьких не смягчим слезах;
Рыдаем, а в могиле хладной
Бессмертного уж тлеет прах;
Уста, что гимнами гремели,
И сердце, в коем пламенели
Любовь к добру, ко злобе гнев,
Уже голодный червь снедает.
Увы! всё в мире поглощает
Ненасытимый смерти зев.

О смерть! и царь, и раб презренный
Подданство всё равно твое,
И все, как жертвы обреченны,
Падут на остро лезвиё.
Равно сражая скорбь и радость,
И ветхость, и красу, и младость
Непритупленною косой,
Трофей ты пеплом посыпаешь
И славны царства поращаешь
Пустынным терном и травой.

Как быстрая река в долине,
Через кремнистый рея праг,
Коснувшися морской пучине,
Теряется в ее зыбях;
Древа, взращенные веками,
И зданья, срынуты волнами,
Мелькнув мгновенно, тонут в ней, —
Так вся мирская скоротечность,
Через тебя вливаясь в вечность,
В глубокой гибнет бездне сей.

Но нет, муж, Фебом увенчанный,
Под общий не идет закон:
Как остров близнеца Дияны,
Из бездн морских возникнет он;
На корне лавра утвердяся,
Угрюмой бури не страшася,
Священное чело взнесет
Поверх пучины разъяренной,
И Аполлонов лес зеленый
Там для венков его взрастет.

Иди, подобно водопаду,
Что с гор высоких в дол стремит
Хрустальну быстрых вод громаду
И громом грома звук глушит,
В алмазах солнца луч играет
И радугу изображает
В поднявшейся от брызгов мгле;
Жемчу́г клубами в пене льется,
И мрачный бор сырой трясется,
Низвесясь на его челе.

Но вдруг зима, дохнувши мразом,
Падущи леденит ручьи;
Блестящи яхонтом, алмазом,
Оцепенев, висят струи,
По них сверкает луч игривый,
И разноцветные отливы
Еще ярчее взор разят,
Ловец приблизиться страшится
И в изумленьи лишь дивится,
Что не гремит уж водопад!

Но ты, под гробовой доскою,
Державин! гимнами гремишь,
И поздний род твоей трубою,
Цевницей, лютнею пленишь.
Где сыщется в пространном мире,
Кто б так, как ты, на звонкой лире
Воспел величество творца,
Победы росса знамениты,
Волшебны прелести Хариты
И блеск Фелицына венца?

Поборник правды, ты святую
Всем гласно истину вещал,
Разил коварство, хищность злую,
Гордыни буйство унижал.
В картинах резких иль игривых
Представил страсти душ строптивых
И счастья льстивого мечты;
Вождей и грозных память боев,
Монархов мудрых и героев,
И славу — обессмертил ты.

Пока сиять Россия будет
В торжественных венках побед,
Тебя потомство не забудет
И имя барда вознесет.
Злый Хрон, всё в мире истребляя,
Твой памятник истнить желая,
Преткнется о ступень его;
И, вечною покрытый тьмою,
Плутон забвения рекою
Не смоет лавра твоего.

Пергам трава уж зарастила,
Ограды снес морский разлив,
Но, славу сохрани Ахилла,
Омир средь нас доныне жив.
Так ты, хотя б леса, пустыни
Покрыли росские твердыни,
Как лавр священный процветешь
Над падшею во прах державой.
Державин! ты своею славой
И славу росса преживешь.

Почто же слабыми стихами
Дерзнул бессмертного я петь?
Омывши памятник слезами,
В молчаньи должно б мне скорбеть.
Увы! прости мне, друг любезный!
Что с томной жалобою слезный
Из сердца проливаю ток,
Прости, и песнь сию унылу
Прими, о друг мой! на могилу,
Как скорбью брошенный цветок.

Дата создания: 18 августа 1816, Обуховка.

Анализ стихотворения Капниста «Ода на смерть Державина»

Стихотворение В. В. Капниста «Ода на смерть Державина» было написано в 1816 году в его родной Обуховке по понятному поводу. Поэтов соединяли не только родственные связи, но и многолетняя дружба и общее участие в литературном кружке. Василий Васильевич ясно осознавал значение Г. Р. Державина для русской классической литературы и становления российской государственности.

Ясное понимание произведения невозможно без знания мифологических имен и смысла названий. Элизей (Элизиум) – место пребывания душ умерших людей. Харита – древнегреческая богиня веселья и радости жизни, олицетворение изящества и привлекательности. Хрон – синоним неумолимого времени. Пергам – древний город, крупный культурный центр. Омир – именование Гомера. Геликон — гора в Греции, пристанище муз, покровительниц искусств и поэзии.

Феб – мифологическое прозвище бога-охранителя искусств Аполлона. Он же, рожденный на плавучем острове, является близнецом богини охоты Дианы. Автор сравнивает Г. Р. Державина с островом, который появился из морских пучин, чтобы стать родиной Аполлона. «Аполлонов лес» – лес из лавровых деревьев, ветками которых увенчивали славных поэтов. Плутон – бог подземного царства и смерти. Ахилл – славный герой троянской войны.

Объяснения требуют также устаревшие обороты «поращаешь» — «покрываешь», «через кремнистый рея (перемещаясь) праг» — «преодолевая каменистый порог», «зыби» – «морские волны», «низвесясь на… челе» – «повиснув со лба», «падущи ручьи» – «падающие с высоты (водопады) ручьи», «преткнется» — «споткнется».

Поэт использует следующие средства художественной выразительности:

  • эпитеты – «унылый стон», «печальные музы», «Плутонов чертог», «звездный эфир», «небесна лира», «весть жестока», «непримирим рок», «нежная супруга», «слезный ток», «раб презренный», «луч игривый», «гробовая доска», «знамениты победы»;
  • многочисленные метафоры – «певец любви», «затмилася лира», «удар пронзил душу», «гнев рока», «чаша зол», «зев смерти», «отливы взор разят», «венки побед», «сиять Россия будет;
  • синекдоху — «твой лавр (слава поэта)»;
  • риторические восклицания – «Уж нет его!», «На Геликоне … фар погас!», «И ах! Державина … нет!», «О весть жестока!», «О скорбь!», «О смерть!», «Увы!», «Но ты под … доскою, Державин!», «прости мне, друг любезный!»;
  • риторические вопросы – «Что слышу я?», «Почто … дерзнул я петь?»;
  • лексические повторы — «Уж нет его!» (повторяется дважды), «Вновь … излил, вновь …лишает», «прости мне, друг…, прости…», «О скорбь! И скорби … мы не смягчим…»;
  • эллипсис – «там плачет … супруга, толпа тут (плачет) бедных…», «отъемлет у России (верного) — сына, у мира (отнимет) — образец…», «и славу (саму) – обессмертил ты»;
  • оксюморон – «бессмертного …тлеет прах»;
  • сравнение – «все, как жертвы», «теряется, как река в долине», «луч подобно водопаду», «ты процветешь, как лавр», «прими песнь, как цветок»;
  • инверсию — «в глубокой гибнет бездне сей», «святую всем гласно истину…», «грозных память боев», «бессмертного уж тлеет прах», «вечною покрытый тьмою», «Плутон забвения рекою не смоет»;
  • гиперболу — «омывши слезами».

Длинные ряды однородных членов предложения — «страсти, мечты, вождей, память, монархов, героев и славу», «величество, победы, прелести, блеск», сказуемых – «вещал, разил, унижал, представил, обессмертил» — помогают автору описать многостороннюю деятельность великого поэта-государственника. Часть из них оформляет многосоюзие – «и радость, и ветхость, и красу, и младость».

Поэт широко применят старославянизмы: «мраз (мороз)», «глас», «праг (порог)», «чертог», «древа (деревья)», «чело», «цевница (струнный музыкальный инструмент)», «истнить (уничтожить)», «зев (пасть)».

Оборот «блеск Фелицына венца» – отсылка к оде Г. Р. Державина «Фелица». Произведение проникнуто чувством невозвратимой потери, рассуждениями о краткости земного существования, перечислениями заслуг Гавриила Романовича.


Анализы стихотворений:
Анненский; Асадов; Ахматова; Бальмонт; Белый; Блок; Бродский; Брюсов; Бунин; Гиппиус; Гумилев; Друнина; Евтушенко; Есенин; Заболоцкий; Клюев; Мандельштам; Маяковский; Мережковский; Пастернак; Плещеев; Пушкин; Рубцов; Самойлов; Северянин; Симонов; Сологуб; Твардовский; Хлебников; Цветаева
И не только:
Апухтин; Баратынский; Батюшков; Державин; Жуковский; Кольцов; Крылов; Лермонтов; Ломоносов; Майков; Некрасов; Полонский; Суриков; Толстой; Тютчев; Фет; Языков.

pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах