Pishi-stihi.ru »
Константин Бальмонт
«К Елене (О, Елена, твоя красота для меня…)» К. Бальмонт
О, Елена, твоя красота для меня – Как Никейский челнок старых дней, Что, к родимому краю неся и маня, Истомленного путника мчал все нежней Над волной благовонных морей. По жестоким морям я блуждал, нелюдим, Но классический лик твой, с загадкою грез, С красотой гиацинтовых нежных волос, Весь твой облик Наяды – всю грусть, точно дым, Разогнал – и меня уманила Наяда К чарованью, что звалось – Эллада, И к величью, что звалося – Рим. Вот, я вижу, я вижу тебя вдалеке, Ты как статуя в нише окна предо мной, Ты с лампадой агатовой в нежной руке, О, Психея, из стран, что целебны тоске И зовутся Святою Землей!
1909 г.
Перевод из Эдгара Аллана По. Название в оригинале: «To Helen».
Рубрики стихотворения: Переводы ✑