Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Марина Цветаева

«Кто с плачем хлеба не вкушал…» М. Цветаева

* * *

Кто с плачем хлеба не вкушал,
Кто, плачем проводив светило,
Его слезами не встречал,
Тот вас не знал, небесные силы!

Вы завлекаете нас в сад,
Где обольщения и чары;
Затем ввергаете нас в ад:
Нет прегрешения без кары!

Увы, содеявшему зло
Аврора кажется геенной!
И остудить повинное чело
Ни капли влаги нет у всех морей вселенной!

Переводы из немецкой поэзии: Иоганн Вольфганг Гёте. Название в оригинале: «Wer nie sein Brot mit Tränen aß…».

Рубрики стихотворения: Короткие стихиПереводыСтихи длиной 12 строк


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах