Pishi-stihi.ru »
Максимилиан Волошин
«…О, зеркало, – холодная вода…» М. Волошин
* * * Малларме…О, зеркало, – холодная вода –
Кристалл уныния, застывший в льдистой раме!
О, сколько вечеров, в отчаянье, часами,
Усталая от снов и чая грёз былых,
Опавших, как листы, в провалы вод твоих
Сквозила из тебя я тенью одинокой…
Но – горе! – в сумерки, в воде твоей глубокой
Постигла я тщету своей нагой мечты…
Лето 1904 г.
Перевод отрывка неоконченной поэмы Стефана Малларме. Название в оригинале «Hérodiade».
Книга «Годы странствий» (1900–1910). Сборник «Годы странствий».
Рубрики стихотворения: Переводы Волошина ✑