Pishi-stihi.ru »
Константин Бальмонт
«Роса (Сижу в мечтах, и вижу, как уныло…)» К. Бальмонт
Сижу в мечтах, и вижу, как уныло Блестит роса на зелени лугов: Рука холодной ночи положила Её на лепестки цветов. Откуда капли светлые упали? Там – без дождя свершают тучки путь. Ах, прежде чем на лепестках блеснуть, Они уж в воздухе дрожали! Откуда слёзы на моих глазах? На ясном небе нет следа печали. Ах, прежде чем заискрится в очах, Они уж в сердце накипали! Всегда, в сердечной притаясь тени, Трепещут слёзы, дремлют, накипают, И даже счастья радостные дни Порой блеснуть их заставляют!
Сборник «Сборник стихотворений» (1890). Раздел «Отдел первый. Переводы из иностранных поэтов. Переводы с французского».
Перевод из Сюлли-Прюдома. Название в оригинале: «Rosées».
Рубрики стихотворения: Переводы ✑ Стихи длиной 16 строк ✑