– А теперь
– Алая парча
– Амариллис
– Анютины глазки
– Баю
– Без конца
– Безветрие
– Белый лебедь (Белый лебедь, лебедь чистый…) (+ анализ)
– Белый луч
– Белый призрак
– Берёза
– Бледный брат
– Бог и Дьявол (+ анализ)
– Братья-сёстры
– Бромелия
– Будда
– Будут игры беспредельные…
– В аду
– В горах
– В молчаньи забывшейся ночи…
– В морях ночей
– В ночах миров
– В сердце леса
– В темноте миллионы теней…
– В тихих горницах
– В тюрьме (Мы лежим на холодном и грязном полу…) (+ анализ)
– В чёрном
– В ярких брызгах
– Вдали от земли
– Вербы
– Весёлая осень
– Весенние сосны
– Весенний шум, весенний гул природы…
– Весна (Вот и белые берёзы…) (+ анализ)
– Ветер (Ветер, Ветер, Ветер, Ветер…) (+ анализ)
– Ветер (Я жить не могу настоящим…) (+ анализ)
– Ветер веющий донёс…
– Вечер (И день и ночь – царят попеременно…) (перевод) (из Андерсена)
– Вино минут
– Вишня
– Влага только на мгновенье…
– Водоворот (Люблю чуть зримых малых тварей…)
– Воздух и Свет создают панорамы…
– Воззванье к океану
– Вознесенье
– Возрождение (Возвращение к жизни, и первый сознательный взгляд…)
– Восходящее Солнце, умирающий Месяц…
– Все деревья звуков полны… (перевод) (из Гейне)
– Всебесприютность
– Встреча (Сон жуткий пережил вчера я наяву…)
– Втай-Река
– Гармония слов
– Гиероглифы звёзд
– Гипербореи
– Глушь
– Гномы
– Голубая заутреня
– Голубое
– Голубой стишок
– Горенье
– Границы
– Грех
– Гречиха
– Громовый камень
– Да лёгкие хлопья летают…
– Далёким близким
– Два цветка
– Двое (Два волка бегут, оба в небо глядят…)
– Двойник
– Двум
– Детская песенка
– Для чего же и дан нам размах крыла?..
– До рождения
– Довольно (+ анализ)
– Древесная сказка
– Древней
– Древний перстень
– Душе
– Дышали твои ароматные плечи…
– Египет (Страна, где нет ни гроз, ни грома…)
– Если хочешь (Если хочешь улыбнуться, улыбнись…)
– Ещё необходимо любить и убивать…
– Жалоба девушки
– Жемчуга (Я люблю шелковистые волосы…)
– Жертвенник
– За то, что нет благословения…
– Заговор для сердца
– Заговор на путь-дорогу
– Заговор от чёрной немочи
– Закатная пирамида
– Замок с выси гор глядится… (перевод) (из Гейне)
– Запорожская дружина
– Зарина
– Зачем (Зачем хотим мы вечности? Звучней ли мы волны?..)
– Зачем, звено с звеном свивая…
– Зачем? (Господь, Господь, внемли, я плачу, я тоскую…)
– Звезда сорвалась, упадает… (перевод) (из Генриха Гейне)
– Звёздное причастие
– Звёздный мост