Pishi-stihi.ru »
Константин Бальмонт
«Замок с выси гор глядится…» К. Бальмонт
* * * Замок с выси гор глядится
В Рейн, прозрачный, как стекло;
Лодка быстро вдаль стремится,
Утро ярко и тепло.Тосковать душа устала,
На игру блестящих вод
Я гляжу; что в сердце спало,
Всё проснулось и живёт.Лаской нежной, лаской жаркой
Вниз к себе поток манит;
Но я знаю: сверху яркий,
В глубине он ночь таит.И у милой ярки глазки,
И она любовь дарит,
И она, даруя ласки,
Злой обман в душе таит.
Сборник «Сборник стихотворений» (1890). Раздел «Отдел первый. Переводы из иностранных поэтов. Переводы с немецкого».
Перевод из Генриха Гейне. Название в оригинале: «Berg’ und Burgen schau’n herunter…».
Рубрики стихотворения: Переводы ✑ Стихи длиной 16 строк ✑