«Три путника» В. Жуковский
В свой край возвратяся из дальней земли,
Три путника в гости к старушке зашли.«Прими, приюти нас на темную ночь;
Но где же красавица? Где твоя дочь?»«Принять, приютить вас готова, друзья;
Скончалась красавица дочка моя».В светлице свеча пред иконой горит:
В светлице красавица в гробе лежит.И первый поднявший покров гробовой
На мертвую смотрит с унылой душой:«Ах! если б на свете еще ты жила,
Ты мною б отныне любима была!»Другой покрывало опять наложил,
И горько заплакал, и взор опустил:«Ах, милая, милая, ты ль умерла?
Ты мною так долго любима была!»Но третий опять покрывало поднял
И мертвую в бледны уста целовал:«Тебя я любил; мне тебя не забыть;
Тебя я и в вечности буду любить!»
Начало 1820 г.
Перевод стихотворения Уланда. Название в оригинале: «Der Wirtin Töchterlein (Es zogen drei Bursche wohl über den Rhein…)».