Pishi-stihi.ru »
Аполлон Майков
«В толпе опять я слышу песню…» А. Майков
* * * В толпе опять я слышу песню,
Что пела милая когда-то…
Ах, в это праздничное солнце
Ещё страшней её утрата!И, уронить бояся слёзы,
При всех я очи потупляю,
И в лес спешу, но за слезами
Едва дорогу различаю…
1857 г.
Сборник «Переводы и вариации Гейне».
Перевод из Г. Гейне. Название в оригинале: «Hör’ ich das Liedchen klingen…».
Рубрики стихотворения: Короткие стихи ✑ Переводы ✑