Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Антиох Кантемир

«Верблюд и лисица» А. Кантемир

Баснь III. Верблюд и лисица
Увидев верблюд козла, кой, окружен псами,
Храбро себя защищал против всех рогами,
Завистью тотчас вспылал. Смутен, беспокоен,
В себе ворчал, идучи: «Мне ли рок пристоен
Так бедный? Я ли, что царь скотов могу зваться,
Украсы рогов на лбу вытерплю лишаться?
Сколь теми бы возросла еще моя слава!»
В таких углубленному помыслах, лукава
Встрелась лисица, и вдруг, остра, примечает
В нем печаль его, вину тому знать желает,
Всю возможную сулит ревностну услугу.
Верблюд подробно все ей изъяснил, как другу.
«Подлинно, – сказала та, – одними ты скуден
Рогами, да знаю в том способ я нетруден.
В ближнем, что видишь, лесу нору близ дороги
Найдешь; в нее голову всунув, тотчас роги
На лбу будут, малый страх претерпев без раны.
Там свои берут быки, козлы и бараны».
Лестный был ея совет; лев жил в норе хищный;
Да в голове, что рога ищет, ум нелишный.
Верблюд скоком побежал в лес, чтоб достать скору
Пользу, в нору голову всунул без разбору;
Рад добыче, лев тотчас в гостя уцепился,
С ушми был тогда верблюд – в них ногтьми влепился.
Тянет лев, узнал верблюд прелесть, стало больно;
Дерет из щели главу, та идет не вольно.
     Нужно было, голову чтоб вытянуть здраву,
     И уши там потерять, не нажив рог славу.

     Славолюбцы! вас поют, о вас басни дело,
          Верблюжее нанял я для украсы тело.
     Кто древо, как говорят, не по себе рубит,
     Тот, большого не достав, малое погубит.

Примечания

Ст. 7. Сколь теми. Сколько славы прибавилось бы мне, если б я еще и рогами был украшен.
Ст. 17. Претерпев без раны. Без всякого вреда.
Ст. 21. Чтоб достать скору пользу. Чтоб доставить себе желаемые рога.

Анализ басни А. Кантемира «Верблюд и лисица»

Антиох Дмитриевич Кантемир – русский поэт-сатирик и теоретик стихосложения. Его басня «Верблюд и лисица» написана так называемым силлабическим стихом. Произведение обличает мать всех пороков – тщеславие – и имеет глубокое философское наполнение: сопоставляет действительность и кажимость.

Басня содержит такие средства художественной выразительности:

  • метафоры – «вспылал завистью», «царь скотов (в значении зверей)», «скуден рогами», «узнал прелесть»;
  • риторический вопрос – «Мне ли рок пристоен…?», «Я ли вытерплю…?»;
  • перифраз – «украса (украшение)» – подразумевается желанный персонажем предмет, причина гордости и самолюбования;
  • эпитеты – «лукава, остра (внимательна) лисица», «ревностна (усердна) услуга», «лестный (дающий удовлетворение самолюбию, тщеславию) совет», «бедный (убогий) рок» – ярко характеризуют изображаемые явления;
  • ряды однородных членов предложения – «смутен (грустен), беспокоен (взволнован)», «быки, козлы, бараны», «побежал, всунул» – позволяют автору сделать максимально точные описания;
  • инверсию – «лев жил … хищный», «нанял (привел в качестве примера) я», «возросла слава», «лестный был ея совет», «тянет лев», «узнал верблюд», «басни дело» – она создает интонационный акцент на последнем слове каждой фразы;
  • синекдоху – «голова, что рога ищет» – замена по принципу «часть-целое» подчеркивает глупость верблюда;
  • сравнения – «побежал скоком», «изъяснил, как другу»;
  • архаизмы – «глава (голова)», «здрава (здорова, невредима)», «древо» – являются неотъемлемыми приметами времени;
  • контекстуальные синонимы – «нора, щель»;
  • риторическое восклицание – «Сколь бы возросла… моя слава!» – подчеркивает желание персонажа возвыситься;
  • обращение – «Славолюбцы!» – сделанное в форме риторического восклицания, оно подчеркивает всеобщий характер порока, который высмеивает автор;
  • антонимы – «большое – малое», «достать (в значении приобрести)- погубить (потерять)» – отражает многогранность жизненных перипетий;
  • лексику высокого стиля – «сулит (обещает)», «помыслы», «в(о)спылал»;
  • лексический повтор – «вас поют, о вас басни дело» – позволяет выделить адресата речи.

Особенностью лексики является частотность кратких форм прилагательных и причастий – «окружен», «смутен», «беспокоен», «пристоен (в контексте речи – уместный, соответствующий обстоятельствам)», «лукава», «остра», «скуден», «нетруден» – придающая изложению книжный характер. Текст нелегко читать: в нем много устаревших форм слов – «встрелась», «ушми», «ногтьми (в контексте речи – когтями)». Но ни это, ни незатейливый сюжет не отменяет вечной актуальности басни.

Читайте и другие: Басни



Смотри также:



pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах