Pishi-stihi.ru »
Алексей Апухтин
«Я каждую ночь тебя вижу во сне…» А. Апухтин
* * * Я каждую ночь тебя вижу во сне В толпе незнакомых видений, Приветливо ты улыбаешься мне, Я плачу, упав на колени. Ты долго и грустно глядишь на меня И светлой качаешь головкой, И капают слезы из глаз у меня, И что-то твержу я неловко. Ты тихое слово мне шепчешь в ответ, Ты ветку даешь мне открыто. Проснулся – и ветки твоей уже нет, И слово твое позабыто.
22 декабря 1858 г.
Перевод стихотворения Генриха Гейне. Название в оригинале: «Allnächtlich im Traume seh’ ich dich…».
Рубрики стихотворения: Короткие стихи ✑ Переводы, подражания ✑