Как писать стихи

Короткие стихи Апухтина

В подборке представлены стихи Алексея Николаевича Апухтина длиной менее 16 строк.

A Une Charmante Personne (Стихотворения, написанные на французском языке)

Among Them But Not Of Them (перевод) (с английского, из Байрона)

А. А. Фету

А. Г. Рубинштейну

А. Н. Муравьёву

А. Н. Островскому

Ал. В. Панаевой Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты

Астрам

Богиня и певец (из Овидия)

Будущему читателю

В альбом (Вчера на чудном, светлом бале…) (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

В Париже был скандал огромный… (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

В полдень (Деревенские очерки) (+ анализ)

В уютном уголке сидели мы вдвоём…

В. А. Вилламову (ответ на послание) (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

В. А. Жедринскому (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Весенней ночи сумрак влажный… (Весенние песни)

Вечер бурный и дождливый… (перевод) (с немецкого, из Ленау)

Вечер (+ анализ)

Вот тебе старые песни поэта…

Вчера у окна мы сидели в молчанье… (Деревенские очерки)

Гений поэта (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Голос издалека

Графу Л. Н. Толстому

Гремела музыка, горели ярко свечи… (+ анализ)

Две ветки

День ли царит, тишина ли ночная… (+ анализ)

Для вас так много мы трудились… (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Жизнь (О жизнь! Ты миг, но миг прекрасный…)

Жизнь пережить – не поле перейти!.. (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Злопамятность духовенства (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Из Байрона (пародия) (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Истомил меня жизни безрадостный сон…

К назначению В. К. Плеве (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

К портрету А. Н. Серова (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

К портрету И. В. Вернадского (двустишие) (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

К. Д. Нилову

Как пловец утомлённый, без веры, без сил…

Когда был я ребёнком, родная моя…

Когда ребёнком мне случалось…

Люби, всегда люби! Пускай в мученьях тайных…

М. Д. Жедринской (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Меня вы терзали, томили… (перевод) (с немецкого, из Гейне)

Мне не жаль, что тобою я не был любим… (+ анализ)

Молитва больных (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Музе

Мухи

Н. А. Неведомской

На бале (Ум, красота, благородное сердце и сила…)

Надпись на своем портрете (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Ни отзыва, ни слова, ни привета…

Ночи безумные, ночи бессонные… (+ анализ)

О, будь моей звездой, сияй мне тихим светом...

О, не сердись за то, что в час тревожной муки…

О, скажи ей, чтоб страсть роковую мою…

О, смейся надо мной за то, что безучастно… (перевод) (с французского)

О, что за облако над Русью пролетело…

Опять пишу тебе, но этих горьких строк…

Орфей и паяц

Осенней ночи тень густая…

Ответ анониму

Отрывок (перевод) (с французского, из Альфреда Мюссе)

Отчалила лодка. Чуть брезжил рассвет…

Отъезд

Пародия (Боже, в каком я теперь упоении…) (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Пародия (И странно, и дико, и целый мне век не понять…) (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Пародия (Пьяные уланы…) (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Перед судом толпы, коварной и кичливой…

Письмо у ней в руках. Прелестная головка…

По поводу назначения князя Горчакова канцлером империи (Стихотворения, написанные на французском языке)

По поводу назначения М. Н. Лонгинова управляющим по делам печати (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

По случаю падения князя Суворова с лошади в Ницце (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Поведай нам, счастливый Кони… (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Почтенный Оливье, побрив меня, сказал… (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Приезд (пародия) (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Проповеднику (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Прости меня, прости! Когда в душе мятежной…

Прощай! – твержу тебе с невольными слезами…

Публика

Равнодушный (Во время войны)

Расчёт

Русской гетере (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

С. Я. Веригиной (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Серенада Шуберта (перевод) (с немецкого, из Людвига Рельштаба)

Совет молодому композитору (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Средь смеха праздного, среди пустого гула…

Стремяся в Рыбницу душою… (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Твердят, что новь родит сторицей… (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Твоя слеза

Три мудрых царя из полуденных стран… (перевод) (с немецкого, из Гейне)

Удивляюсь Андрею Катенину… (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Умирающая мать (перевод) (с французского)

Фея моря (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Эпиграмма (Тимашёв мне – ni froid, ni chaud…) (Юмористические стихотворения. Пародии. Эпиграммы. Экспромты)

Я ждал тебя… Часы ползли уныло…

Я каждую ночь тебя вижу во сне… (перевод) (с немецкого, из Гейне)

Я покидал тебя… Уж бал давно затих…


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах