Pishi-stihi.ru »
Афанасий Фет
«Звезда полуночи дугой золотою скатилась…» А. Фет
* * * Звезда полуночи дугой золотою скатилась,
На лоно земное с его суетою скатилась.Цветы там она увидала и травы долины
И радостной их и живой пестротою пленилась.Она услыхала звонки говорливые стада
И мелких серебряных звуков игрою пленилась.Коня увидала она, проскакавшего в поле,
И лошади статной летучей красою пленилась.И мирными кровами хижин она и деревьев,
И даже убогой гнилушкой лесною пленилась.И, всё полюбя, уж на небо она не просилась –
И рада была, что ночною порою скатилась.
<1859>
Перевод стихотворения Георга Фридриха Даумера, которое считалось переложением произведения Гафиза (Хафиза Ширази). Название в оригинале: «Es ist ein Stern vom erhabenen Himmel gefallen…».