Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Афанасий Фет

«Хотел я с тобою остаться…» А. Фет

* * *

Хотел я с тобою остаться,
Забыться, моя красота, –
Но было нам должно расстаться:
Ты чем-то была занята.

Тебе я сказал, что связала
Нам души незримая связь,
Но ты от души хохотала
И ты мне присела, смеясь.

Страданья прибавить сумела
Ты чувствам влюблённым моим
И даже польстить не хотела
Прощальным лобзаньем своим.

Не думай, что я застрелюся,
Как мне и ни горек отказ:
Всё это, мой друг, признаюся,
Со мною бывло не раз.

1847 г.

Перевод стихотворения Генриха Гейне. Название в оригинале: «Ich wollte bei dir weilen…».

Рубрики стихотворения: ПереводыСтихи длиной 16 строк


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах