«Вечер. Тени…» В. Хлебников
Вечер. Тени.
Сени. Лени.
Мы сидели, вечер пья.
В каждом глазе – бег оленя,
В каждом взоре – лёт копья.
И когда на закате кипела вселенская ярь,
Из лавчонки вылетел мальчонка,
Провожаемый возгласом: «Жарь!»
И скорее справа, чем правый,
Я был более слово, чем слева.
1908 г.
Анализ стихотворения Хлебникова «Вечер. Тени…»
Велимир Хлебников (1885–1922) – один из ярчайших представителей русского футуризма. Поэта заслуженно называют смелым экспериментатором в области стихосложения и поэтического языка. Рассмотрим на примере стихотворения «Вечер. Тени», что же нового привнёс в литературу этот талантливый автор.
Это произведение довольно короткое. Оно состоит всего из одной строфы и насчитывает 10 строк. Оно создано в 1908 году, когда поэт уже нащупал свою необычную «словотворческую» манеру. Этот стиль заключался в том, что слово дозволялось изменять так, как хотелось самому поэту. Если далёкие предшественники стихотворца, например, Г. Р. Державин или П. А. Вяземский скромно переставляли ударение на угодный для рифмы слог, то в своём новаторстве Велимир Хлебников заходил намного дальше, подвергая слова немыслимым метаморфозам.
Вот, например, выражение «вечер пья». Читателю прекрасно известно, что деепричастия настоящего времени от слова «пить» нет. Впрочем, его и не было сто лет назад, когда творил автор. Но для яркого живого образа оно необходимо, а значит, его нужно было создать. Поэтому теперь мы можем видеть своими глазами этакую сюрреалистическую картину, где необыкновенные молодые люди, спутники поэта, наслаждаются переливами вечерних красок, буквально выпивая зарю до дна.
То же самое с «лени». В словаре русского языка указано, что у слова «лень» нет формы множественного числа. Но Велимиру Хлебникову эта форма требовалась, и ради живописного выражения она возникло. Так мы, читая:
Вечер. Тени.
Сени. Лени.
понимаем состояние героев, объятых не одной ленью на всех, а погружённых каждый в свою собственную. К тому же, введение этого слова позволило сделать словесный ряд более полным, усилить впечатление, созданное звуковой эпифорой.
Известно, что в начале первого десятилетия XX века Велимир Хлебников увлекался славянской культурой. В стихотворении это чувствуется:
В каждом глазе – бег оленя,
В каждом взоре – лёт копья.
И когда на закате кипела вселенская ярь…
Ритм, заданный анафорой «в каждом…», увлекает в атмосферу древней охоты, топота копыт и свиста копий. Читатель может ощутить дух славянской истории благодаря устаревшим словам «взор», «ярь», означавшему храбрость.
Если на минуту отвлечься от игры созвучий («лавчонки» – «мальчонка», «ярь» – «Жарь!», «слово» – «слева»), мы сможем заметить, как поэт незаметно сплетает слова и цвета. Легко почувствовать, как расслабленные фигуры людей покрываются серыми пятнами тени, но затем душевный жар окрашивается алыми красками заката и вспыхивает искрами в глазах.
Благодаря поразительной свободе обращения со словами, Велимир Хлебников творил в своих стихах новую реальность, которая до сих пор привлекает исследователей и поклонников поэзии своей таинственностью.