Pishi-stihi.ru »
Константин Бальмонт
«Крик цикады не даёт…» К. Бальмонт
* * * Крик цикады не дает
Никакого указанья,
Что она чрез день умрет.
1916 г.
Перевод из Мацуо Басё. Название в оригинале: «やがて死ぬ».
Читайте также другой перевод стихотворения: «Стрекочут цикады…».
Рубрики стихотворения: Короткие стихи ✑ Переводы ✑