Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Алексей Толстой

«Крылатый бог любви, склоняся над сохой…» А. Толстой

* * *

Крылатый бог любви, склоняся над сохой,
Оратаем1 идёт за взрезанной браздой;
Впряжённые тельцы его послушны воле;
Прилежною рукой он засевает поле
И, дерзкий взгляд подняв, к властителю небес
Взывает: «Жатву ты блюди мою, Зевес!
Не то, к Европе страсть2 опять в тебе волнуя,
В ярмо твою главу мычащую нагну я!»

<Осень 1856>

Перевод стихотворения Андре Шенье. Название в оригинале: «Tiré de Moschus».

1 Оратай – пахарь.
2 Не то, к Европе страсть и т. д. – Согласно греческому мифу, Зевс явился дочери финикийского царя Европе в виде быка и похитил ее.

Рубрики стихотворения: Короткие стихиПереводыСтихи длиной 8 строк


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах