Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Алексей Толстой

«Крылатый бог любви, склоняся над сохой…» А. Толстой

* * *

Крылатый бог любви, склоняся над сохой,
Оратаем1 идёт за взрезанной браздой;
Впряжённые тельцы его послушны воле;
Прилежною рукой он засевает поле
И, дерзкий взгляд подняв, к властителю небес
Взывает: «Жатву ты блюди мою, Зевес!
Не то, к Европе страсть2 опять в тебе волнуя,
В ярмо твою главу мычащую нагну я!»

<Осень 1856>

Перевод стихотворения Андре Шенье. Название в оригинале: «Tiré de Moschus».

1 Оратай – пахарь.
2 Не то, к Европе страсть и т. д. – Согласно греческому мифу, Зевс явился дочери финикийского царя Европе в виде быка и похитил ее.

Рубрики стихотворения: Короткие стихиПереводыСтихи длиной 8 строк


1 декабря 1869 г. родилась Мирра Лохвицкая - русская поэтесса, основоположница русской «женской поэзии» XX века.

28 ноября 1880 г. родился Александр Блок.
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века –
Все будет так. Исхода нет.

Умрешь – начнешь опять сначала
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

27 ноября 1947 г. родился Григорий Остер, автор "Вредных советов".:
Если вы по коридору
Мчитесь на велосипеде,
А на встречу вам из ванной
Вышел папа погулять,
Не сворачивайте в кухню,
В кухне твердый холодильник.
Тормозите лучше в папу.
Папа мягкий. Он простит.


Смотри также:



pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах