Короткие стихи Толстого
В подборке представлены стихи Алексея Константиновича Толстого длиной менее 16 строк. Отдельно отобраны стихи по 8 строк и 12 строк.
1 2
– А. М. и Н. М. Жемчужниковым
– А. Н. Мальцевой (Пью ль мадеру, пью ли квас я…)
– А. П. Бобринскому (коллективное)
– Аминь, глаголю вам, – в восторге рёк Маркeвич… (буриме)
– Аскольд, зовёт тебя Мальвина… (буриме)
– Б. М. Маркевичу (Где нет толку никакого…)
– Б. М. Маркевичу (Ты прав; мой своенравный гений…)
– Баллада (Аскольд плывёт, свой сняв шелом…) (буриме)
– Басня про Ромула и Рема (буриме)
– Бегство Наполеона из России (буриме)
– Безоблачно небо, нет ветру с утра… (перевод) (из Гейне)
– В колокол, мирно дремавший, с налёта тяжёлая бомба…
– В. А. Арцимовичу (Ты властитель всех сердец…) (двустишие)
– Вот он, низийский бог, смиритель диких стран… (перевод) (из Андре Шенье)
– Всё забыл я, всё простил…
– Вы всё любуетесь на скалы… (Крымские очерки)
– Горними тихо летела душа небесами…
– Господь, меня готовя к бою… (+ анализ)
– Графу Д. А. Толстому (Бисмарк, сидючи в Берлине…)
– Грядой клубится белою… (+ анализ)
– Да, братцы, это так, я не под пару вам…
– Двух станов не боец, но только гость случайный… (+ анализ)
– Деревцо моё миндальное…
– Дробится, и плещет, и брызжет волна… (+ анализ)
– Есть много звуков в сердца глубине… (+ анализ)
– Желтобрюхого Гаврила… (Незаконченное. Наброски. Отрывки)
– Закревский так сказал пожарным… (Незаконченное. Наброски. Отрывки)
– Замолкнул гром, шуметь гроза устала… (+ анализ)
– Звонче жаворонка пенье… (+ анализ)
– Змея, что по скалам влечёшь свои извивы…
– И впредь, друзья, коль дорог вам живот… (буриме)
– И на домах я не оставлю кровли… (буриме)
– И на крыльце по вечерам… (Незаконченное. Наброски. Отрывки)
– И. А. Гончарову (Не прислушивайся к шуму…)
– Из вод подымая головку… (перевод) (из Гейне)
– Исполнен вечным идеалом… (+ анализ)
– Источник за вишневым садом…
– Ища в мужчине идеала… (Незаконченное. Наброски. Отрывки)
– К страданиям чужим ты горести полна…
– Как вчера хорош у моря… (Незаконченное. Наброски. Отрывки)
– Как здесь хорошо и приятно… (+ анализ)
– Как селянин, когда грозят…
– Как чудесно хороши вы… (Крымские очерки)
– Как-то Карп Семёнович…
– Клонит к лени полдень жгучий… (Крымские очерки)
– Ко мне, младой Хромид, смотри, как я прекрасна!.. (перевод) (из Андре Шенье)
– Колышется море; волна за волной…
– ☠ Коль любить, так без рассудку… (+ анализ)
– ☠ Край ты мой, родимый край… (+ анализ)
– Крылатый бог любви, склоняся над сохой… (перевод) (из Андре Шенье)
– Лишь только один я останусь с собою… (+ анализ)
– М. М. Стасюлевичу (Скорее на небе луну…)
– М. Н. Лонгинову (Очень, Лонгинов, мне жаль…)
– М. Н. Лонгинову (Слава Богу, я здоров…)
– Мадонна Рафаэля (+ анализ)
– Минула страсть, и пыл её тревожный…
– Мне в душу, полную ничтожной суеты…
– Мой строгий друг, имей терпенье…
– Молчите! – Мне не нужен розмарин!.. (буриме)
– Н. М. Жемчужникову (Горька нам, Николай…)
– На нивы жёлтые нисходит тишина…
– Не брани меня, мой друг…
– Не верь мне, друг, когда, в избытке горя… (+ анализ)
– Не ветер, вея с высоты… (+ анализ)
– Не пенится море, не плещет волна…
– Не приставай ко мне, Борис Перовский… (буриме)
– Неспящих солнце! Грустная звезда!.. (перевод) (из Байрона)
– Нет, уж не ведать мне, братцы, ни сна, ни покою!..
– Но были для девы другие отрады… (Незаконченное. Наброски. Отрывки)
– О друг, ты жизнь влачишь, без пользы увядая…
– О, если б ты могла хоть на единый миг… (+ анализ)
– О, не пытайся дух унять тревожный…
– Об этом я терзаюся и плачу… (буриме)
– Обнявшися дружно, сидели… (перевод) (из Гейне)
– Обычной полная печали… (Крымские очерки)
– Одарив весьма обильно…
– Ой, каб Волга-матушка да вспять побежала!..
– Ой, честь ли то молодцу лён прясти?..
– Осень. Обсыпается весь наш бедный сад… (+ анализ)
– Острою секирой ранена берёза…
– Переход через Балканские горы (буриме)
– Под шум балтийских волн… (буриме)
– Порой, среди забот и жизненного шума… (+ анализ)
– Почему Александр I отказался от названия великого (буриме)
– Про подвиг слышал я Кротонского бойца…
– Прогулка под качелями (буриме)
– Прогулка с подругой жизни (буриме)
– Пусто в покое моём. Один я сижу у камина…
– Радость и горе, волнение дум… (перевод) (из Гёте)
– Рассевается, расступается…
– Рука Алкида тяжела…
– С тех пор как я один, с тех пор как ты далёко… (+ анализ)
– Сердце, сильней разгораясь от году до году…
– Сижу да гляжу я все, братцы, вон в эту сторонку…
– Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!..
– Смеркалось, жаркий день бледнел неуловимо… (+ анализ)
– Солнце жжёт; перед грозою… (Крымские очерки)
– Супруг блудливых коз, нечистый и кичливый… (перевод) (из Андре Шенье)
– Тебя так любят все! Один твой тихий вид… (+ анализ)
1 2