Pishi-stihi.ru »
Алексей Толстой
«Неспящих солнце! Грустная звезда!..» А. Толстой
* * * Неспящих солнце! Грустная звезда!
Как слёзно луч мерцает твой всегда!
Как темнота при нём ещё темней!
Как он похож на радость прежних дней!Так светит прошлое нам в жизненной ночи,
Но уж не греют нас бессильные лучи;
Звезда минувшего так в горе мне видна;
Видна, но далека, – светла, но холодна!
<Сентябрь 1856>
Перевод стихотворения Д. Г. Байрона. Название в оригинале: «Sun of the sleepless».