Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Алексей Толстой

«Вот он, низийский бог, смиритель диких стран…» А. Толстой

* * *

Вот он, низийский бог,1 смиритель диких стран,
Со взглядом девственным и гроздием венчан,
Влекомый желтым львом и барсом многоцветным,
Обратный держит путь к садам своим заветным!

<Осень 1856>

Перевод стихотворения Андре Шенье. Название в оригинале: «C’est le dieu de Niza, c’est le vainqueur du Gange…».

1 Низийский бог – Вакх. Согласно мифу, он воспитывался нимфами в Нисе, которая помещалась древними то в Египте, то в Аравии, то в Индии. Считалось, что он прошел по Элладе, Сирии, Азии вплоть до Индии и вернулся в Европу через Францию. На своем пути он учил людей виноделию и совершал разные чудеса.

Рубрики стихотворения: Короткие стихиПереводы


13 октября 1899 г. родился Алексей Сурков, русский советский поэт и журналист, автор песен («Бьётся в тесной печурке огонь…»

13 октября 1880 г. родился Саша Чёрный (наст. имя Александр Михайлович Гликберг)

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века –
Все будет так. Исхода нет.

Умрешь – начнешь опять сначала
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

А. Блок (10 октября 1912 г.)


Смотри также:



pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах