Как писать стихи
Pishi-stihi.ru » Аполлон Майков

«На мольбы мои упорно…» А. Майков

* * *

На мольбы мои упорно
Нет и нет ты говоришь,
А скажу ль: «Ну, так простимся!» –
Ты рыдаешь и коришь…

Редко я молюсь, о Боже!
Успокой её ты разом!
Осуши её ты слёзы,
Просвети её ты разум!

1857 г.
Сборник «Переводы и вариации Гейне».
Перевод из Генриха Гейне. Название в оригинале: «Meinen schönsten Liebesantrag…».

Рубрики стихотворения: Короткие стихиПереводы


pishi-stihi.ru - сегодня поговорим о стихах